1. تخطي إلى المحتوى
  2. تخطي إلى القائمة الرئيسية
  3. تخطي إلى المزيد من صفحات DW

غابرييلي: "اشعر أنني مذنب لأنني خنت الثقة التي وضعها بي الحبر الأعظم"

٢ أكتوبر ٢٠١٢

قال باولو غابرييلي كبير الخدم السابق لبابا الفاتيكان بينديكت السادس عشر إنه لم يساعده أي شركاء في أخذ ونشر الأوراق البابوية السرية التي أحرجت الحبر الأعظم عند نشرها، مضيفاً أنه يشعر بالثقة لخيانته ثقة الحبر الأعظم.

https://p.dw.com/p/16Isw
epa03412663 A handout picture released by the L'Osservatore Romano on 27 September 2012 shows the interior view of the Vatican court. The trial of Paolo Gabriele and Claudio Sciarpelletti for their alleged part in leaking Vatican documents, allegedly exposing corruption, is scheduled for 29 September 2012 in the Vatican City. Gabriele was arrested in May 2012 after Vatican police found Vatican documents and other items in his Vatican apartment. Sciarpelletti, who had a copy of a document from Gabriele in his desk at the Vatican Secretariat of State, was charged with aiding and abetting Gabriele. EPA/L'OSSERVATORE ROMANO / HANDOUT HANDOUT EDITORIAL USE ONLY/NO SALES
صورة من: picture-alliance/dpa

أعلن باولو غابرييلي، كبير الخدم السابق للبابا، الملاحق بتهمة "السرقة الخطرة" الثلاثاء (2 تشرين الأول/ أكتوبر 2012) أنه "بريء" من هذه الجنحة لكنه يشعر بـ"الذنب" حيال البابا بينديكت السادس عشر، وذلك في الجلسة الثانية لمحاكمة فاتيليكس المدوية، كما ذكر الصحافيون. وقال باولو غابرييلي، الذي تحدث خلال اليوم الثاني من جلسات الاستماع حيث يواجه تهمة السرقة المشددة لتسريب أوراق بابوية سرية إلى وسائل الإعلام، أمام القضاة "فيما يتعلق بالسرقة الخطرة، أعلن أنني بريء. اشعر أنني مذنب لأنني خنت الثقة التي وضعها بي الحبر الأعظم الذي أحبه بمثابة ابن له". وأكد غابرييلي أيضاً أنه تصرف بمفرده "من دون شريك"، لكنه أعترف بأنه يقيم "اتصالات" كثيرة في الفاتيكان حيث كان يشعر بـ"استياء كبير ومتفش".

وقال باولو غابرييلي أمام هيئة المحكمة إنه كان من "السهل التلاعب" بالحبر الأعظم وإنه لا يعرف ما يكفي عن شؤون الفاتيكان، مضيفاً للقضاة: "من موقعي كنت أستطيع أن أرى كيف يدرك الأفراد بعض المواقف وكيف كان ينظر لها من هم في (المناصب العليا)"، قائلاً إنه كان يناقش قضايا الكنيسة مع البابا بينما كان يتناول الطعام معه. وأوضح أنه بدأ يؤمن "أنه من السهل التلاعب بشخص لديه مثل تلك السلطات الهائلة في يديه".

Pope Benedict's former butler Paolo Gabriele (R), accused of stealing and leaking the pontiff's personal papers, sits at the start of his trial at the Vatican September 29, 2012. Gabriele went on trial on Saturday for using his intimate access to the pope's desk to steal and leak explosive documents in what he said was an attempt to clean up corruption in the Vatican. REUTERS/Osservatore Romano (VATICAN - Tags: RELIGION CRIME LAW TPX IMAGES OF THE DAY) THIS IMAGE HAS BEEN SUPPLIED BY A THIRD PARTY. IT IS DISTRIBUTED, EXACTLY AS RECEIVED BY REUTERS, AS A SERVICE TO CLIENTS
باولو غابرييلي (يمين الصورة): كان من السهل التلاعب بالحبر الأعظم وإنه لا يعرف ما يكفي عن شؤون الفاتيكانصورة من: Reuters

زنزانة غير إنسانية

وعن ظروف احتجازه قال باولو غابريلي للمحكمة أنه يحتجز في زنزانة سجن صغيرة للغاية لدرجة أنه لا يستطيع مد ذراعيه فيها وتبقى الأنوار مضاءة فيها طوال الوقت. وأضاف غابريلي: "إنهم في الليلة الأولى لم يمنحوه وسادة "، كما أشتكى أمام القضاة من تعرضه لـ"ضغوط نفسية" لدى اعتقاله بعد توقيفه في 23 أيار/ مايو الماضي. وفي ضوء ذلك قرر الفاتيكان فتح تحقيق حول ظروف اعتقال كبير خدم البابا باولو غابرييلي.

وأدت فاتيليكس التي أدت إلى محاكمة كبير الخدم السابق للبابا بينديكت السادس عشر بتهمة السرقة تشمل مئات الرسائل التي مرت على مكتب البابا على مدى عدة أشهر في 2011 ومطلع 2012. والوثائق تقدم نظرة غير مسبوقة للسياسة الداخلية في الفاتيكان، من ادعاءات بالفساد في إدارة الفاتيكان والتنافس الشديد الذي يصل في كثير من الأحيان إلى درجة العداء بين كبار المسؤولين في أصغر دولة في العالم. كما تكشف قلقاً حيال مالية دولة الكنيسة الكاثوليكية نتيجة الأزمة المالية العالمية والدور الذي لعبه الفاتيكان في الدبلوماسية البعيدة عن الأنظار التي اعتمدت مع منظمة "ايتا" الانفصالية الباسكية.

ع.غ/ م.س (د ب أ، آ ف ب، رويترز)

تخطي إلى الجزء التالي اكتشاف المزيد

اكتشاف المزيد