1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

Германия се нуждае от 400 000 чуждестранни работници годишно

Петер Хиле
1 януари 2023

Германия търси по спешност чуждестранна работна ръка - нужни са около 400 000 души годишно. Но дали страната е особено привлекателна за добре образованите чужденци? Какви са изискванията и проблемите.

https://p.dw.com/p/4Lc8C
Млад сирийски мигрант изучава професия в Хамбург
Снимка: Daniel Bockwoldt/dpa/picture alliance

Вярно ли е, че германците са хладни и прекалено педантични, че Германия е враждебна към чужденците, особено към онези с по-тъмен цвят на кожата, а трудният ѝ език е едва ли не задължителен за всички? Бариера ли е това?

Тя е 31-годишна, бакалавър по икономика с девет години стаж в различни банки: германският трудов пазар, който страда от остра липса на квалифицирани кадри, сигурно начаса би поел Джесика Джеймс. Младата жена обаче все още живее в Исламабад, столицата на Пакистан – и много иска да замине на работа някъде другаде. „Аз съм християнка, а Пакистан е мюсюлманска страна. Най-вече заради това искам да се преместя в Европа,“ казва тя в интервю за ДВ.

Макар че германският град Франкфурт е един от най-големите банкови центрове в света, Джесика не желае да работи в Германия. „В тази страна трябва да знаеш немски, а това е трудна работа“, казва тя. „Освен това Германия много трудно издава визи. Чувала съм още, че не се отнасят много мило към хора с по-тъмен цвят на кожата, пък и изобщо към мигрантите“, казва младата банкерка, която предпочита Нидерландия.

Германия се класира добре в изследвания и допитвания

Вярно ли е наистина, че Германия отблъсква мигрантите, че не дава визи, а трудният ѝ език е едва ли не задължителен? Томас Либих, експерт по въпросите на миграцията в Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР) твърди, че германският трудов пазар е привлекателен за много хора по света. В изследванията и допитванията, проведени през последните години сред хора с висока квалификация, Германия винаги се класира добре – макар и след англоезични страни като Австралия, Канада и САЩ.

Либих и неговите колеги са анкетирали близо 30 000 души, които посещават портала на германското правителство за набиране на специалисти от чужбина. Най-голямата пречка за мнозинството се оказала липсата на информация как точно да си намерят работа в Германия - просто защото не са в състояние да следят обявите за работа на немски, а им трябва и помощ при подаването на документи. Въпреки това повечето анкетирани биха работили в Германия, защото смятат, че тук възможностите за труд и бърза кариера са добри. А две трети от интересуващите се казват, че ги привлича качеството на живот в Германия.

Точно такъв е случаят с албанеца Адриан Оку, който има квалификация като механик, електро- и топлотехник и водопроводчик. 24-годишният Оку в момента пребивава в подготвителен център във Франкфурт, където международни специалисти получават професионална подкрепа на немски и на чужди езици. Алберто Коронадо, един от тримата координатори на проекти в центъра, си е поставил за задача да привлече колкото може повече чуждестранни специалисти на работа в Германия. „Когато попаднеш в чужда държава, първоначално всичко ти е ново. Ето защо дори най-умните хора в началото не смогват да се оправят. Нашата работа е да им помогнем“, обяснява той.

Основното препятствие е немският език

Коронадо помага и на младия албански кандидат за работа. Предлага му и две фирми от региона, които могат да проявят интерес. В момента нуждата от такива кадри е голяма – примерно заради монтажа на все по-популярните термопомпи за отопление. Но и пред Оку се издига класическото трудно преодолимо препятствие: немският език.

В допитването на ОИСР четирима от всеки десет анкетирани казват, че не могат да дойдат на работа в Германия, защото не знаят езика. На международния трудов пазар това се оказва минус за страната. Твърди го и частният консултант Крис Пяк, за чийто информационен бюлетин са абонирани 25 000 чуждестранни специалисти.

„Главното препятствие пред тях не са нито визите, нито процедурите по признаване на дипломите. Проблемът е в това, че само 4% от свободните места в Германия се обявяват на английски език“, казва Пяк в телефонно интервю за ДВ. А част от професиите, които се търсят в Германия, спокойно могат да бъдат практикувани на английски, припомня консултантът и дава пример с програмистите. „В хиляди фирми по света те работят само на английски“, добавя той.

Център за квалификация на чуждестранна работна ръка във Франкфурт/Майн
Център за квалификация на чуждестранна работна ръка във Франкфурт/МайнСнимка: Peter Hille/DW

На Германия ѝ трябва нова миграционна култура, твърди събеседникът на ДВ. „Ако искаме да привлечем най-добрите, ще трябва да положим усилия. В противен случай тук ще идват само онези, които нямат друг избор,“ обобщава Пяк.

Германско качество и педантичност

В същото време към Германия се насочват и хора, които просто имат високо мнение за страната, културата и езика ѝ. Такъв човек е алжирецът Хамди Заргин. Но нали по едно много разпространено мнение германците са хладни и прекалено педантични? На него лично това не му пречело, казва Заргин. „Когато една стока е произведена в Германия, това вече само по себе си е гаранция за качество“, твърди той.

38-годишният инженер със специалности електроника и автоматизация, пристига в Германия с десет години трудов стаж. „Аз съм много амбициозен, искам да направя кариера в Германия“, казва Зергин пред ДВ. И вече има основание за оптимизъм, защото е получил положителен отговор на една от молбите си за работа: през януари започва като инженер в завода на „Тесла“ край Берлин.

*****

Вижте и това видео на ДВ:

"Дойдох в Германия, за да изуча децата си"

Прескочи следващия раздел Повече по темата

Повече по темата

Покажи още теми