De "Ampel-Aus" a "Flüchtlinge": las 10 últimas palabras del año en Alemania
"Ampel-Aus", el término que alude al colapso de la coalición de gobierno, es la palabra del año 2024. Un vistazo a las palabras políticas seleccionadas por la Asociación de la Lengua Alemana.
2024: "Ampel-Aus"
La coalición tripartita alemana formada por el SPD, Los Verdes y el FDP (partidos representados por los colores rojo, verde y amarillo, respectivamente) es conocida como la "coalición del semáforo" precisamente por aglutinar esos colores. Su ruptura, en noviembre de 2024, pasó a la historia como "Ampel-Aus", término escogido por la Asociación de la Lengua Alemana como palabra del año.
2023: "Krisenmodus"
Guerras, inflación, emergencia climática: muchos temas inquietantes. "El modo de crisis es un estado permanente", dijo un político alemán en un debate de 2023 sobre cómo se gestionó la pandemia de covid-19. "Krisenmodus" o "modo de crisis" fue la elección de la Asociación de la Lengua Alemana ese año.
2022: "Zeitenwende"
"Zeitenwende" ("cambio de época") se refiere a un punto de inflexión histórico: el término fue usado por el canciller Olaf Scholz en reacción a la invasión rusa de Ucrania. Debido a su papel en la II Guerra Mundial, la política de defensa de posguerra de Alemania fue bastante cautelosa, pero en este contexto geopolítico, Scholz abogó por aumentar significativamente su presupuesto militar.
2021: "Wellenbrecher"
"Wellenbrecher" es un término que proviene de la protección costera y que significa "rompeolas". También representa todas las medidas que se tomaron para romper la cuarta ola de covid-19 ese año, según la Asociación de la Lengua Alemana, que selecciona la palabra del año en Alemania desde 1977.
2020: "Corona-Pandemie"
La pandemia de covid-19 fue por supuesto el tema principal del año 2020, y por eso la palabra alemana del año no fue otra que "Corona-Pandemie" (pandemia de coronavirus). La segunda palabra elegida por el jurado también estaba relacionada con la pandemia: "Lockdown" (confinamiento).
2019: "Respektrente"
Los cambios previstos en las leyes de pensiones alemanas en 2019 iban a poner a muchos trabajadores en desventaja al jubilarse ("Rente"), por lo que el proyecto de ley recibió el despectivo nombre de "Respektrente". El término se impuso a expresiones como "Rollerchaos", en referencia al caos creado por la repentina invasión de patinetes eléctricos, y "Fridays for Future".
2018: "Heisszeit"
El término "Heisszeit" o "era cálida", a diferencia de "era de hielo", que suena bastante similar en alemán, "Eiszeit", fue elegido como la palabra del año en 2018, lo que refleja no solo el verano extremo que vivió Alemania ese año, sino el cambio climático en su conjunto.
2017: "Jamaika-Aus"
"Coalición Jamaica" hace referencia a los colores simbólicos de tres partidos en la política alemana: el negro para la conservadora CDU/CSU, el amarillo para el neoliberal FDP y el verde para Los Verdes. En 2017, las negociaciones para formar una coalición se prolongaron por semanas, pero luego se detuvieron abruptamente: "Jamaika-Aus" fue el término para aludir a ello.
2016: "postfaktisch"
Durante la campaña electoral de Estados Unidos y tras la victoria de Donald Trump en el otoño de 2016, la palabra "postfaktisch" o "posfactual" pasó a ser de uso común para referirse a la difusión de noticias falsas. Incluso la entonces canciller Angela Merkel la usó. El término entra en juego cuando la opinión pública está formada por emociones y resentimiento, en lugar de hechos objetivos.
2015: "Flüchtlinge"
Sin duda, ningún otro tema tuvo mayor impacto en Alemania en 2015, cuando la guerra civil siria llevó a casi un millón de refugiados al país. En segundo lugar, quedó "Je suis Charlie", por expresar solidaridad con las víctimas del ataque terrorista contra la revista satírica francesa "Charlie Hebdo". En tercer lugar, "Grexit", que hacía referencia a la posible expulsión de Grecia de la eurozona.