1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Dr. Alemán: la historia de un europeo que se estrella contra sí mismo, en América Latina

José Ospina Valencia15 de agosto de 2008

Una cinta que narra la historia de Mark, un joven médico que hace una pasantía en Cali, Colombia. Mark, que cree en lo bueno y humano, termina enredado por la mafia.DW-WORLD habló con el director del filme Tom Schreiber.

https://p.dw.com/p/EyD9
August Diehl y Marleyda Soto, los protagonistas de Dr. Alemán.Imagen: 2007 Tom TRAMBOW

La cinta es una alegoría sobre la participación de Occidente en los países en vías de desarrollo. Cuando los europeos creen entender una cultura extranjera, se estrellan, a menudo, contra sus propias convicciones.

DW-WORLD: ¿Por qué rodar una película como Dr. Alemán. Una historia cargada de violencia, pasión, pero también de humor negro?

Tom Schreiber: La verdadera motivación para la realización de esta película fueron las cartas de un amigo que recibí hace 12 años. Él hizo una pasantía en un hospital en Cali, Colombia. En esas cartas él describe cómo se siente cada vez más impotente porque nota que con su socialización, su moral, su humanismo, su humor ,se siente incomprendido. Una situación que lo conduce al fracaso total.

Film Dr. Aleman
August Diel, el "médico" alemán en un tugurio de Cali, Colombia.Imagen: Zorro Film GMBH

A mí me interesa saber qué tanto pueden aplicar los europeos sus propias convicciones en países en desarrollo. ¿Hasta dónde llega un europeo con sus ideas, a veces, naiv?

Dr. Alemán no parece la historia de colombianos en un barrio marginado, sino más bien la de un alemán que llega a América Latina con una falsa imagen de lo que es el país...

Lo que Dr. Alemán describe es la muy clara idea de un europeo. La intención nuestra no fue mostrar: ¡Así es Colombia! El objetivo fue mostrar cómo un europeo percibe un país latinoamericano como Colombia. Mark, la figura principal, llega a Siloé, un barrio marginado de Cali, porque lo mueve una búsqueda romántica de lo genuino, lo verdadero. Eso es lo que creen algunos europeos encontrar en lugares como Siloé.

Hay otros europeos que cultivan otra idea romántica. Aquellos que sentados en los cafés al aire libre, con lujosas gafas de sol y camiseta con impresión del Ché, predican por horas la revolución en lejanos países, en el mejor de los casos en América Latina, cuando aquí mismo no quieren sentirse incomodados.

Film Dr. Aleman
Ronda de los "amigos del Dr Alemán".Imagen: Zorro Film GMBH

El protagonista del Dr. Alemán sí tiene un interés auténtico en países como Colombia. Un país que quiere vivir muy de cerca. A lo mejor ya hemos dejado atrás esa idea de la revolución. Aún así fracasa. Fracasa con su humanismo. Pero a menudo olvidamos que para que los europeos pudieran llegar al estado humanista actual necesitamos 300 años en los que nos cortamos las cabezas mutuamente.

Dr. Alemán se estrenó en Alemania este 14 de agosto y ha obtenido una buena resonancia en diferentes festivales en donde ha sido mostrado. ¿A qué se debe?

Es muy probable que la gente que ha conocido otras culturas se identifique con ese tipo de fracaso. Pero es que también contamos una historia muy actual, muy política.

Reseñas de la película hablan de “fascinación” y “desenmascaramiento”. ¿En qué sentido se puede entender esto?

Lo que fascina de Dr. Alemán es la ingenuidad consciente del protagonista. Él quiere dejar todos los prejuicios y vivir la vida como la viven los habitantes del barrio en el que presta su servicio. Eso es realmente muy positivo y él vive muchas cosas positivas, pero el desdeñar lo que piensan los demás lo arrastra, al fin y al cabo, al desastre.

Lo que la película destapa es el hecho de que hay otras sociedades que no quieren o no están dispuestas, porque se encuentran en otro estado de desarrollo, a adoptar la forma de pensar de los europeos.

¿Cómo cree Vd. que vaya a ser la imagen de Colombia que adquieran los espectadores después de haber visto Dr. Alemán, su película?

No hay duda de que allí existen los problemas que conocemos. Nosotros no los inventamos, ni necesitan ser ocultados. Lo que espero es que la gente vea cuán fantástica es la gente con la que el protagonista entra en contacto al principio de la película.

Yo tengo grandes expectativas sobre lo que los colombianos vayan a pensar de la película que se estrenará en Colombia a finales de 2008. Me alegro mucho del debate que pueda suscitar Dr. Alemán en América Latina.

Vd. rodó en Colombia. ¿Cuál fue la ganancia artística y humana de esa experiencia?

Año y medio antes del rodaje comenzamos a realizar talleres de actuación en Siloé. Así fue como de 800 jóvenes, logramos seleccionar y preparar a los 12 chicos que aparecen en la película. Aparte del trabajo absolutamente profesional, logramos entablar una amistad muy cercana. Eso es para mí totalmente importante, que después de la grabación se cristalicen amistades con quienes trabajaron con nosotros. Como artistas estábamos tanto colombianos como alemanes, al mismo nivel.

Filmszene Dr. Aleman
August Diehl es Mark en Dr. Alemán.Imagen: picture-alliance/ dpa

En el plano artístico fue muy importante rodar en escenarios originales, muy cercanos a la realidad.

En lo que a mi propia imagen de Colombia concierne, tras esta experiencia, algunos de los prejuicios se evaporaron, otros cambiaron. Ahora tengo una imagen muy positiva de Colombia.

Dr. Alemán:

Alemania, 2008

Género: ficción

Dirección: Tom Schreiber

Duración: 106'

Fecha de estreno en Alemania: 14.08.2008

Guión: Oliver Keidel, Tom Schreiber

Reparto: August Diehl, Marleyda Soto, Victor Villegas, Andrés Parra, Hernán Méndez, David Steven Bravo

Fotografía: Olaf Hirschberg

Montaje: Andreas Wodraschke

Música: Josef Suchy

Productor: Harry Flöter, Jörg Siepmann, Arne Ludwig

Producción: 2Pilots Filmproduction

Distribuidores: Telepool