El accidente acapara las portadas alemanas
25 de marzo de 2015"Toda Alemania en estado de shock". La portada del diario Bild resume la sensación que recorrió ayer el país, y que hoy se refleja en la portada de los periódicos. El accidente acapara todas las portadas. Por una vez, coincide el diario sensacionalista con los periódicos más serios. El diario regional General-Anzeiger titula prácticamente igual: "Alemania bajo shock". Y destaca que las tripulaciones de otros aviones se negaron a volar. Tanto uno como otro eligen fotografías del rescate aéreo.
"¡150 muertos! Accidente de un Airbus en los Alpes", continúa Bild, el rotativo más leído de Alemania, que pone el acento en que el avión estuvo perdiendo altura durante ocho minutos antes de estrellarse in emitir ningún aviso de emergencia. Y en que, entre los 67 alemanes que viajaban a bordo, había 16 estudiantes. Las primeras seis páginas del tabloide sensacionalista están dedicadas al tema.
Portadas de luto
El logotipo de Bild presenta, además, en la portada, un lazo negro en señal de duelo. El diario económico Handelsblatt, también viste de luto su primera página con una nota a cuatro columnas y fondo negro titulada, simplemente "Vuelo 4U9525". Después de lamentar que 150 personas perdieron la vida en el accidente, destaca que "la catástrofe llega en el peor momento de la historia para Lufthansa, la casa matriz de la compañía". Envuelta actualmente en un decisivo proceso de reestructuración, no es únicamente la compañía la que, para el rotativo, se verá afectada: "Desde el martes a las 10:53 [hora del accidente] nada será como hasta ahora para la aviación alemana".
Handelsblatt elige para su portada la imagen de la pantalla de información del aeropuerto con los vuelos de llegada. Con todos aterrizados… menos uno. Es la misma que lleva a su primera el Frankfurter Allgemeine. "150 muertos al estrellarse un avión en Francia", titula. Y un subtítulo aclara: "67 alemanas entre las víctimas / Airbus 320 de Germanwings / Causas desconocidas / Merkel: un shock". Otra vez esa palabra que el diccionario de la Academia se empeña en traducir como "estado de choque" y que, sin duda, expresa el impacto que el accidente ha tenido en la sociedad alemana.
Causas desconocidas
Sin embargo, pasado el desconcierto inicial, los periódicos pasan a tratar de explicar la tragedia y a seguir informando. El mismo Frankfurter Allgemeine, en su edición digital, titula a toda página "La Fiscalía abre investigación por homicidio imprudente". Y continúa: "Para esclarecer el accidente del avión de Germanwings, la Justicia francesa ha iniciado las pesquisas. Primero debe tomarse declaración a ocho testigos. Mientras tanto, se retoman las labores de rescate – también con participación alemana".
El prestigioso semanario Die Zeit, cuya edición en papel sale los jueves para suscriptores, no espera a mañana y, en su edición on-line, titula a toda página: "Antiguo no significa inseguro". El artículo se pregunta si "¿ha jugado algún papel en el accidente la antigüedad del Airbus de Germanwings?", para aclarar después que, con el mantenimiento adecuado, no. Aunque apunta a una posible explicación: "La congelación de los sensores ha causado problemas en otros modelos A320". La clave podría estar ahí.