1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW
Literatura

Premio Alemán del Libro a novela que transcurre en Tenerife

Sabine Peschel
9 de octubre de 2018

La autora Inger-Maria Mahlke ganó el Premio Alemán del Libro, el galardón de literatura más relevante en Alemania. Su novela trata sobre una historia familiar en la isla canaria. También hubo una finalista argentina.

https://p.dw.com/p/36FTM
Inger-Maria Mahlke, Premio de los Libreros alemanes 2018
Inger-Maria Mahlke, Premio de los Libreros alemanes 2018Imagen: picture-alliance/dpa/A. Dedert

El jurado del Premio Alemán del Libro selecciónó a la mejor novela en alemán del año,  justo para el inicio de la Feria del Libro de Fráncfort. La ganadora en esta ocasión fue Inger-Maria Mahlke, quien no solo se alegrará de vender muchos ejemplares sino también de un premio en metálico de 25.000 euros.

Mahlke subrayó en su breve discurso la importancia de la literatura. "A diferencia del yogur", dijo, los libros permiten a los lectores tener una experiencia existencial.

Archipiélago, la novela ganadora.
Archipiélago, la novela ganadora.Imagen: Rowohlt

"Archipiélago”, de Inger-Maria Mahlke

"Es el 9 de julio de 2015, son las dos y dos, tres minutitos; en La Laguna, la antigua capital del archipiélago, la temperatura es de 29,1 grados; a las 17:27, la temperatura máxima del día será de 31,3 grados. El cielo está claro, sin nubes y tan celeste que también podría ser blanco".

La novela comienza en 2015 y cuenta una historia familiar de varias generaciones en la isla canaria de Tenerife. La autora y criminóloga Inger-Maria Mahlke, nacida en Hamburgo en 1977, creció allí y en Lübeck. En su novela, emprende un viaje en el tiempo, concretamente cien años, con mucho amor al detalle. El comienzo de la obra recuerda al "Hombre sin atributos", de Robert Musil.

El tono de Mahlke durante toda la novela es distanciado y lacónico. Expresiones españolas y canarias hacen que el lenguaje sea más interesante. Relata la historia de Rosa, quien regresó a la isla, y de su abuelo Julio. Se habla de los cambios y trastornos de su siglo, la guerra civil en la que fue mensajero de los partisanos y prisionero de los fascistas. También de su vida en el presente; un hombre ya viejo, encargado de proteger la entrada de un asilo.

El jurado logró leer y evaluar 199 títulos para el premio literario más importante de Alemania. 20 obras llegaron finalmente a la "semifinal”. Por primera vez en la historia del Premio Alemán del Libro, otorgado desde 2005, hay más obras de escritoras que escritores, que lograron pasar a la última fase de selección. Los cinco que no ganaron, pueden al menos disfrutar de un premio en efectivo de 2.500 euros.

Los otros cinco finalistas:

María Cecilia Barbetta: "Luces nocturnas"

Barbetta asistió a la escuela alemana en Buenos Aires y luego estudió filología alemana. Desde hace 22 años vive y trabaja en Berlín. "Me encanta escribir en alemán", explicó en las entrevistas. Su historia relata sus propios recuerdos del vecindario en el que creció. Desde la distancia, crea en su historia, en más de 500 páginas llenas de ocurrencias, un panorama centelleante de esa época tan difícil que fue la dictadura militar argentina.

Los hechos y sucesos históricos también tienen su lugar en la novela de María Cecilia Barbetta sobre un país al comienzo de la dictadura militar en 1974/75. El libro trata sobre la vida de la gente que trabaja en talleres de reparación de automóviles y salones de peluquería, que debaten sobre los cambios de la situación política argentina. La autora, nacida en Buenos Aires en 1972, describe la atmósfera en el barrio de inmigrantes Ballester.

Nino Haratischwili: "El gato y el general"

La autora y directora de teatro Nino Haratischwili tampoco nació en Alemania, sino en Tiflis, Georgia, en 1983. Ahora vive en Hamburgo. También escribe, al igual que Barbetta, su prosa en alemán. Su obra narra la historia del oligarca ruso Alexander Orlow, conocido por todos como "el general”. El libro plantea el eterno dilema sobre la culpabilidad y los mecanismos inhumanos de la guerra.

Susanne Röckel: "El dios pájaro"

La autora transporta al lector de su novela a un mundo oscuro y secreto. Un mundo misterioso con una violencia sorprendente y hostilidad hacia la naturaleza. El dios de las aves es un buitre que apesta a carroña, pero para sus seguidores parece un dios poderoso y venerable. El maestro y cazador de aves Konrad Weyde deja un manuscrito inédito que atestigua el poder sombrío de dicha ave.

Stephan Thome: "El dios de los bárbaros "

Su novela sobre China está llena de sentimientos, estados de ánimo, colores y olores, pero sin aspectos exóticos. No proyecta desde el exterior, sino que cuenta desde dentro y sin el deseo de cumplir con las expectativas cursis.

Maxim Biller: "Seis maletas"

Biller nació en Praga en 1960, hijo de padres ruso-judíos. Después de la represión de la Primavera de Praga en 1970, su madre, Rada, emigró a Alemania Occidental con él, su padre y su hermana (la periodista y escritora Elena Lappin). La novela de Biller habla de la huida de una familia y su comienzo en el extranjero. La historia familiar de Biller tiene un secreto central, contado en 6 capítulos con 6 perspectovas diferentes. El corto libro se puede leer como una historia de detectives con toques llamativos e ingeniosos, pero también plantea un gran enigma moral: ¿Cómo se puede escapar de la larga sombra del totalitarismo?

Sabina Peschel (RMR/ER)

Deutsche Welle es la emisora internacional de Alemania y produce periodismo independiente en 30 idiomas. Síganos en Facebook | Twitter | YouTube |