"Griechenland ist nicht mehr auszuhalten"
31. prosinca 2011Obiteljska veselica u Kölnu: Christina Patelkos pozvala je prijatelje i rodbinu na ručak. Među njima su rođaci i nećaci koji su nedavno došli u Njemačku da bi tu potražili svoju sreću. 23-godišnja Efi je u svibnju doselila u Düsseldorf. Nekoliko mjeseci prije toga je Nikos, njezin zaručnik, napravio prvi korak. Efi je školovani knjigovođa, trenutno pohađa tečaj njemačkog. Iako je rođena u Njemačkoj i tek sa sedam godina otišla s roditeljima natrag u Grčku, jedva da se sjeća jezika s kojim je odrastala prvih godina života. Da bi zaradila za život trenutno radi kao čistačica. S 8 eura i 55 centi bruto po satu čovjek u Njemačkoj baš ne može puno, ali u Grčkoj se ni toliko ne može zaraditi.
Bolje nego što su mislili
Efi sa svojim zaručnikom živi u malom stančiću u Düsseldorfu. "Htjela sam pomoći Nikosu da pronađe bolji posao, zato sam skupila hrabrosti za ovaj korak", priča. 26-godišnji Nikos je inženjer strojarstva. Trenutno i on uči njemački i već je odradio praksu u jednom arhitektonskom uredu. Uskoro će početi s praksom kod jedne firme u Düsseldorfu. Ako se tamo bude dokazao, dat će mu posao. "Osjećam se jako ugodno u svojoj novoj domovini, iako sam prije imao puno predrasuda o Nijemcima. Oni su topliji i otvoreniji nego što sam mislio", priča Nikos. Nakon više bezuspješnih prijava za posao u svojoj zemlji, odlučio je potražiti sreću u Njemačkoj. Nedostaju mu, kaže, prijatelji, ali se više ne želi vratiti u Grčku. Od njegovih 19 prijatelja u Solunu, samo ih trojica imaju posao iako su svi završili fakultet. Stopa nezaposlenosti u Grčkoj je u međuvremenu 18 posto. Između siječnja i lipnja ove godine je 8.900 Grka preselilo u Njemačku, 84,5 posto više nego u prvoj polovici 2010.
"Više nema perspektive"
Prije nekoliko tjedana je u Njemačku stigla i Nikosova sestra, nakon što je izgubila posao kao inženjer građevinarstva. "U Grčkoj se više ne može izdržati", kaže Dora i dodaje: "Više gotovo da nema nikakvih perspektiva." Tijekom prošle godine se, prema njezinim opažanjima, situacija dramatično pogoršala. Njezina firma je u samo nekoliko mjeseci otpustila 12 do 15 inženjera. Ta 30-godišnjakinja se nada da će sada brzo naučiti jezik kako bi mogla naći neki pristojan posao: "Želim ostati ovdje i izgraditi novu egzistenciju."
Istu želju ima i 30-godišnji Thomas. On je sa svojim bratom i ocem imao malu građevinsku tvrtku u jednom selu na sjeveru Grčke. Broj narudžbi se u posljednje vrijeme znatno smanjio, pa je prepustio tvrtku svom bratu. Prije mjesec dana je došao u Köln. Uz pomoć Christine i njezinog brata je pronašao posao kao keramičar. Zadovoljan je, kaže. Postavlja pločice, ima dobre kolege, pristojnu plaću i humano radno vrijeme.
Prava informacija zlata vrijedi
Domaćica obiteljskog druženja Christina Patelkos pokušava s jednom drugom rođakom, sociologinjom Despinom Ageloglou, pomoći i drugima, a ne samo svojoj rodbini. Christina radi u Njemačko-helenskoj gospodarskoj udruzi u Kölnu, Despina u savjetovalištu socijane službe Evangeličke crkve (Diakonie) u Wuppertalu. I na jedno i na drugo mjesto stiže sve više poziva Grka koji žele znati kako bi mogli doći u Njemačku. "Oni često raspolažu krivim informacijama, na primjer da mogu zatražiti pomoć za nezaposlene čim dođu", priča Despina Ageloglou. A upravo prave informacije su - u kombinaciji s voljom da se nauči jezik - glavni preduvjet da se napravi korak u pravcu Njemačke.
Autorica: Maria Rigoutsou/dd
Odg. ur.: A. Jung-Grimm