U Hrvatskoj smo zbog čistog mora
22. kolovoza 2011Otkako su prije godinu dana boravili u Crikvenici, za 28-godišnju Anju Janus je bilo jasno da će Hrvatska i ove godine, a kako kaže, i narednih, biti zemlja u kojoj će rado uživati u čarima mora. "U Španjolskoj sam bila s roditeljima dok sam još bila mala. Da je taj odmor na mene ostavio dobar dojam, vjerovatno bi ponovo tamo putovala. Međutim, nakon prošlogodišnjeg odmora u Hrvatskoj i lijepih trenutaka koje smo doživjeli, nadam se da se mojoj djeci neće dogoditi što i meni", kaže Anja koja je s mužem došla iz Löbaua, mjesta sa 16.000 stanovnika na tromeđi Njemačke, Češke i Poljske
.
Zaista, sedmogodišnji Niclas, koji se ponosno hvali da je završio prvi razred osnovne škole, kaže da mu je dobro u Hrvatskoj. "Hrana je super, a i društvo", kaže Niclas dok odlazi, jer je vrijeme za "Mini Club" u koji rado odlazi, jer ne mora učiti hrvatski jezik. "Odlično se razumijemo. Govorimo i njemački", kaže živahni Niclas.
«Našminaki turizam»
Jednoipogodišnja Amy ostaje u krilu bake Angelike koja je ove godine, po nagovoru kćerke Anje, došla u Hrvatsku. "Ovdje vlada obiteljska atmosfera. Čovjek se osjeća kao kod kuće. U Hrvatskoj je sasvim druga vrsta turizma, zapravo, sve je tako prirodno: mještani, trgovci, konobari.., ovo nije našminkani turizam", kaže 58-godišnja Angelika.
Za njenog zeta Enricoa, građevinskog poduzetnika, čisto more je osnovni razlog zašto drugi put dolazi u Hrvatsku. "Prošle godine smo bili u Crikvenici. Ono što sam tamo vidio i ono što se može vidjeti na ovom otoku, odnosno plažama, nešto je što me ispunjava. Čista voda me odmara", kaže Enrico.
Dok razgovaramo o odmoru obitelj Janus u Hrvatskoj, za susjednim stolom skupina Nijemaca razgovaraju o pivu koje im je poslužio konobar. Slušam kako čitaju "Karlovačko" i "Ožujsko" i mislim, dobro je što nigdje u blizi nema reklame "Žuja je zakon" jer bi se konobar, vjerovatno, namučio da im prevede značenje te poruke. Iz tog razmišljanja me bude Enrico-ove riječi: "U Löbau se također proizvodi pivo i to od 1846. godine. Probao sam hrvatska piva, nisu loša, ali ipak preporučujem vino".
All inclusive za vlastitu dušu
Anja i Enrico su prošle godine boravili u privatnom smještaju. Ove godine su se odlučili za hotelski i varijanti „All inclusive“. "Mislim da cijene u Hrvatskoj nisu visoke. Niže su nego u Njemačkoj. Doduše, ne znam kakva su primanja lokalnog stanovništva, ali su cijene nakon sezone vjerovatno niže", kaže Anja, koja je po zanimanju apotekarica.
Čista voda, vino i riba su samo neki razlozi zbog koji se četveročlana obitelj Janus ove godine odlučile da u Hrvatskoj provede dva tjedna odmora. "Mama reče da je ovdje domaća atmosfera. Mogu to samo potvrditi jer gdje se i okrenem, čujem jezike koji mi nisu strani, njemački, poljski češki", kaže kroz smijeh Anja i dodaje: "Sporazumijevanje nam ne predstavlja nikakav problem, jer se uglavnom sporazumijevamo na njemačkom jeziku. Primjećujem da sve više ugostitelja govori još i engleski, poljski i češki jezik. Hrvatsku kao zemlju za godišnji odmor mogu samo preporučiti. Doduše, to je sve stvar ukusa. Na internetu sam čitala mišljenja onih koji su već bili i koji kritiziraju. Međutim, smiješno je što sve ljudi pišu i kritiziraju".
U nastavku: Mala anketa sa sugovornikom za kraj:
1. Kako ste se odlučili prvi put doći u Hrvatsku?
Jednostavno zbog godišnjeg odmora.
2. Je li prvi dojam bio dobar?
Da.
3. Mislite li da je Hrvatska skupa?
Za domaće vjerovatno ljude jest, za mene nije.
4. Što čovjek nikako ne smije propustiti kad dođe?
Vino i ribu.
5. Što vam se u zemlji ili kod domaćina nikako ne sviđa?
Sve nam se sviđa. Ustvari, jedino u restoranu hotela u kojem smo osjeli ima jedna stolica za malu djecu. Ne bi bilo loše da kupe još nekoliko.
6. Je li se vaša slika o Hrvatskoj promijenila nakon što ste tu boravili?
Ne. Ništa se nije promijenilo.
7. Biste li drugima preporučili da dođu?
-Da, naravno.
Autor: Mehmed Smajić, Korčula
Od. ured.: A Legović