1. Przejdź do treści
  2. Przejdź do głównego menu
  3. Przejdź do dalszych stron DW

Holender nie chce nagrody od Putina

Elżbieta Stasik11 września 2014

Tłumacz Hans Boland nie zamierza odebrać przyznanego mu Medalu Puszkina. Jest to jego protest przeciw Putinowi, który zagraża „pokojowi na naszej planecie”.

https://p.dw.com/p/1DAXN
Russland Präsident Wladimir Putin in Minsk
Zdjęcie: Reuters

„Używając słów Anny Achmatowej, którą darzę bezgranicznym szacunkiem, chcę powiedzieć, że muszę być twardy, jeżeli wymaga tego prawda”, napisał Hans Boland w cytowanym przez holenderskie media liście do Ambasady Rosji w Amsterdamie.

Znany w Holandii tłumacz, znawca rosyjskiej literatury i języka z wdzięcznością przyjąłby ten honor, „gdyby nie Państwa prezydent, którego postępowania nie akceptuję”. To, co robi Putin „jest zagrożeniem dla wolności i pokoju na naszej planecie. Każde powiązanie mnie z Władimirem Putinem, powiązanie jego nazwiska i Puszkina jest dla mnie odrażające i nie do zniesienia”.

Ważne odznaczenie

Boland przetłumaczył na niderlandzki dzieła Nabukowa, Achmatowej, Dostojewskiego. Dziełem jego życia jest, jak sam mówi, tłumaczenie całej twórczości Puszkina. W latach 1992-1996 wykładał na Uniwersytecie Państwowym w Sankt Petersburgu. Jest też współautorem jednego z niewielu w Rosji podręczników do nauki języka niderlandzkiego.

Za swoją pracę miał być uhonorowany 4 listopada na Kremlu Medalem Puszkina, najwyższym rosyjskim odznaczeniem za działalność w dziedzinie kultury i sztuki. Wśród jego laureatów są m.in. niemiecka dziennikarka Gabriele Krone-Schmalz i była minister kultury Christina Weiss. W 2008 Medal Puszkina odebrał aktor Daniel Olbrychski.

(dpa/AFP) / Elżbieta Stasik