1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Жесткая экономия Лондона ударила по "народной дипломатии"

Беседовала Ольга Капустина25 апреля 2013 г.

Великобритания сделала платными визы для детей Чернобыля. Второе поколение детей из районов, пострадавших от чернобыльской аварии, нуждается в оздоровлении за рубежом, заявил DW глава фонда "Линия жизни детям Чернобыля".

https://p.dw.com/p/18Mnb
Знак на шлагбауме, предупреждающий о высокой радиации
Фото: dapd

Фонд "Линия жизни детям Чернобыля" - крупнейшая британская благотворительная организация, занимающаяся оздоровлением детей из Беларуси и Украины и имеющая 150 отделений по всей стране. За период с 1991 года она пригласила более 56 тысяч белорусских и украинских школьников на каникулы в Великобританию.

Генеральный директор фонда Денис Выставкин рассказал DW, почему Лондон отменил бесплатные визы для участников чернобыльских программ, и почему второму поколению детей из пострадавших от аварии на Чернобыльской АЭС районов необходим отдых за рубежом.

DW: С 1 апреля визы для белорусских и украинских детей, приезжающих по чернобыльским программам в Великобританию, стали платными. Как это изменит ситуацию с оздоровлением школьников?

Денис Выставкин: Количество детей, которых мы сможем пригласить в Великобританию, может снизиться на 30-40 процентов. Мы ожидаем, что в этом году нам удастся привезти чуть более 2 тысяч человек. В лучшие же времена мы оздоравливали 3,5 тысячи детей в год.

Денис Выставкин
Денис ВыставкинФото: DW

Виза для каждого ребенка стоит в пересчете 100 евро. В группе, как правило, 10-12 детей и один сопровождающий. Это значит, каждому нашему отделению нужно раздобыть дополнительно около 1,2 тысячи евро, чтобы пригласить в гости группу. Учитывая экономическую ситуацию в Великобритании, сделать это будет непросто. Сейчас британцы вынуждены работать больше, чтобы иметь тот же годовой доход. У них меньше средств для благотворительности, а наша организация живет за счет пожертвований. Почти все члены фонда, за исключением нескольких координаторов, работают на добровольной основе.

- Чем правительство Великобритании объясняет решение сделать визы платными?

- Исключительно экономическими причинами. Раньше визы фактически оплачивало министерство иностранных дел. С введением мер жесткой экономии оно решило отказаться от этой статьи расходов.

Послание от британского правительства таково: на протяжении последних 16 лет оно поддерживало чернобыльские инициативы, но теперь денег на это нет. Нам говорят, что по-прежнему считают нашу работу нужной. Но, к сожалению, правительство было вынуждено пойти на такие непопулярные меры.

- Прошло 27 лет с момента аварии на ЧАЭС. Дети, которые сегодня приезжают на каникулы в западные страны, родились через 10-20 лет после катастрофы. Возможно, именно поэтому некоторые люди не видят необходимости в их оздоровлении?

- Действительно, сегодня мы уже не говорим о поколении Чернобыля. Мы говорим о втором поколении. Многие связывают с аварией на ЧАЭС только онкологические заболевания. Однако ситуация такова, что сегодня у многих детей, проживающих на загрязненной радиацией территории, ослаблен иммунитет. Они часто болеют, в том числе хроническими заболеваниями.

Поэтому очень важным фактором является поддержка иммунной системы. В Великобритании отдыхающие там дети получают полноценное питание, ведут активный образ жизни. Мы видим, что они возвращаются домой, получив заряд энергии и сил. Кроме того, все дети попадают на осмотр к офтальмологу и стоматологу.

Но главное - у нас есть отзывы родителей и учителей о том, что каникулы за рубежом хорошо сказываются на психике ребенка. Родители отмечают, что дети возвращаются уверенными в себе, хорошо держатся на людях, не стесняются. У них расширяется кругозор, они быстро осваивают иностранные языки. Кроме того, это способствует налаживанию общения между семьями. Британцы посещают детей в Беларуси или на Украине. Мы говорим в таком случае о народной дипломатии.

- Почему британские семьи делают это? Что они получают взамен?

- Многие полагают, что британцы что-то за это получают, какие-то налоговые поблажки или другую выгоду. На самом деле люди безвозмездно вкладывают собственные деньги. Например, все члены семьи договариваются, что не будут дарить друг другу подарки на Рождество, а пригласят вместо этого на отдых белорусского ребенка. Для них это подарок.

- Будучи ребенком, вы сами, благодаря чернобыльским программам, несколько раз приезжали из Минска в Германию. Что вам дали эти поездки?

- Самое главное - знание языка и расширение кругозора. Это не купишь ни за какие деньги. На тот момент меня сильно удивило, что чужие люди так обо мне заботились. Я сразу стал членом семьи. Я занимался всем тем, чем занимался сын пригласивших меня людей: ходил с ним в школу, играл. Мы до сих пор дружим семьями, поздравляем друг друга с днем рождения, Пасхой и Рождеством, обмениваемся новостями.

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме