1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Как живет Солсбери после отравления Сергея Скрипаля

Самира Шейкл | Сергей Гуща
13 марта 2018 г.

После отравления в Солсбери экс-агента ГРУ Скрипаля и его дочери, к этому городу приковано повышенное внимание мировых СМИ. Как реагируют на это местные жители - в репортаже DW.

https://p.dw.com/p/2uG0N
Полицейский в Солсбери у входа в паб The Mill
Полицейский в Солсбери у входа в паб The MillФото: picture-alliance/dpa/PA Wire/A. Matthews

Солсбери - тихий городок на юге Англии в графстве Уилтшир - до недавних пор был известен лишь своим средневековым собором. Неделю назад все изменилось после отравления бывшего российского разведчика Сергея Скрипаля и его дочери Юлии. Установлено, что они были отравлены веществом нервно-паралитического действия и найдены без сознания на лавке в центре города.

Политическая драма достигла поистине международного масштаба, когда госсекретарь США, на тот момент им был Рекс Тиллерсон, заявил, что атака "очевидно, произведена Россией", а премьер-министр Великобритании Тереза Мэй предъявила ультиматум Москве, сообщив о "высокой вероятности" причастности РФ к отравлению.

Атмосфера в Солсбери

Торговый центр, в котором было совершено отравление, окружен несколькими рядами полицейских заграждений и сотрудниками полиции, следящими за тем, чтобы никто их не пересекал. Парк, в котором Скрипаля и его дочь обнаружили в бессознательном состоянии, и вовсе закрыт, а лавка накрыта палаткой. Полицейский, первым оказавшийся рядом с жертвами, до сих пор находится в больнице  тяжелом состоянии.

Полицейские заграждения в Солсбери
Полицейские заграждения в СолсбериФото: DW/S. Shackle

Постоянное присутствие большого числа полицейских выводит из равновесия жителей, отправляющихся за покупками в оживленный центр городка. "Странное ощущение, когда идешь по городу и постоянно приходится следить за тем, чтобы дети, играя, не забежали за одно из этих полицейских ограждений. Будем откровенны, никто по-настоящему не знает, с чем мы имеем дело, или насколько опасна эта субстанция для людей, живущих в округе", - говорит 37-летняя Сэлли Уайт, мать троих детей.

Рекомендации властей

Два заведения невольно оказались в центре инцидента - пиццерия Zizzis, в которой Скрипали обедали перед тем, как были найдены в парке, и расположенный неподалеку на берегу реки паб The Mill. Оба заведения закрыты и огорожены зелеными панелями, чтобы прохожие не могли заглянуть вовнутрь.

В прошедшее воскресенье, через неделю после отравления, власти рекомендовали постирать одежду всем, кто в тот день посещал этот ресторан или бар. Хотя риск оценивается как "низкий", существуют опасения негативного влияния на здоровье, если люди длительно подвергаются воздействию вещества, говорилось в сообщении.

Zizzis и The Mill в предполагаемый период времени посетили около 500 человек. Некоторых из них рекомендация властей озадачила, как, например, 53-летнего Мартина Льюиса, на час заглянувшего в The Mill в то воскресенье: "Я зашел на один напиток, как обычно. И я совсем не помню, в чем был одет неделю назад. И, честно говоря, я думал, что больше нет никакой опасности. Мы все еще в зоне риска или уже нет?". По его словам, заявления властей не вносят ясности, когда, с одной стороны, "нам больше ничего не угрожает", а с другой, "мы все еще можем подвергаться воздействию этого вещества".

Жизнь продолжается

Хотя большая часть города живет обычной жизнью, коммерческие организации, расположенные в непосредственной близости к торговому центру, опасаются лишиться клиентов. "Вид 20 полицейских в светоотражающих куртках у входа в магазин или кафе вряд ли привлечет клиента", - говорит Сара Гленн, работающая в одном из магазинов в центре города.

Она опасается, что люди действительно реже станут заходить в магазин, если это продлится дольше. "Если же история не закончится к туристическому сезону, люди вообще могут отказаться от поездки в Солсбери", - говорит Гленн.

Несмотря на многочисленные таблички "Не заходить! Полицейское ограждение", в центре города суетятся люди и съемочные группы телеканалов, а полицейские следят за тем, чтобы никто не пересекал запретных линий. Сюрреалистичность происходящего не ускользнула от внимания местных жителей.

"Очень странное ощущение, когда включаешь телевизор и каждый день видишь Солсбери, даже на американских новостных каналах, таких как CNN", - говорит 16-летняя Люси Миллер.  - Мы шутили на эту тему в школе, поскольку ситуация настолько нереалистичная, как будто из шпионского кинофильма. Однако, если подумать серьезно, все очень ужасно".

Смотрите также:

"Жесткий ответ" ждет Россию за Скрипаля

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще