От святого Прокопия до "девочки Лизы"
6 апреля 2017 г.Российскими немцами в Германии принято называть всех этнических немцев, которые родились и выросли в Советском Союзе и постсоветских республиках. Всего из бывшего СССР в Германию репатриировались четыре с половиной миллиона немцев. Их истории и культуре посвящен учебник, который вышел по инициативе властей земли Северный Рейн - Вестфалия и доступен только в интернете. Ознакомиться с ним может каждый.
В растерянности
Этот учебник, на мой взгляд, - одна из самых успешных попыток немецких властей навести мосты между российскими немцами и обществом. А мосты наводить надо. Хотя огромное большинство выходцев из бывшего СССР давно и успешно интегрировалось в Германии, так называемое "дело девочки Лизы", якобы изнасилованной беженцами, показало: существует параллельное общество, находящееся в сложных отношениях со своей средой обитания. Цитируем учебник: "Немецкое общество находилось в растерянности. В Германию приехали люди, которые общаются между собой на русском языке, но обижаются, когда их называют русскими. Люди, которые настаивают на том, что не являются мигрантами, поскольку они - этнические немцы, но при этом ведут себя, как мигранты: общаются в своем кругу, ходят в "русские" магазины и смотрят российское телевидение".
Авторы учебника взялись объяснить немецким школьникам (и учителям), почему российские немцы - не иностранцы, а немцы, как они появились в Германии, и чем было вызвано их недовольство.
Правда, сначала обращаешь внимание на курьезы и ляпы. Например, русская культура в учебнике представлена всего тремя персонажами: Достоевским, Чайковским (в учебнике содержится забавная видеозапись рекламы йогурта под первый фортепианный концерт Чайковского) и почему-то художницей Марианной Веревкиной.
А как вам такой пассаж из раздела о стереотипах: "Русские любят танцевать. Традиция народных танцев сохранилась в России до сегодняшнего дня. В Германии танцуют, в основном, парами или только женщины. В России часто танцуют мужчины - в одиночку или группами..." Впрочем, на танцующих русских мужчинах курьезы и заканчиваются.
Комиссар и бургомистр
Что же является главным содержанием учебника, его основой? Это, например, интересная и познавательная историческая справка о взаимоотношениях россиян и немцев, включая не слишком известные факты вроде судьбы новгородского святого Прокопия (когда-то бывшего немцем Якобом из Любека), рассказов об экспедиции Беринга или судьбе бургомистра Берлина Эрнста Ройтера (Ernst Reuter), который был в Советской России комиссаром по делам немцев Поволжья.
Есть неплохой очерк о двухсотлетней истории российских немцев в Российской империи и СССР, хотя и менее полный, чем хотелось бы, но, по крайней мере, стремящийся к тому, чтобы рассказать о самом главном.
Наверное, главное достоинство учебника - голоса самих российских немцев, представленных, правда, в основном, функционерами различных организаций. Тем не менее, сказанное ими представлено без купюр во всей его противоречивости. Так, приехавший в Германию в возрасте 30 лет из Казахстана депутат бундестага Хайнрих Цертик (Heinrich Zertik) заявил, что никогда не имел дела с русской культурой, а бывший глава Музея истории культуры российских немцев Катарина Нойфельд (Katharina Neufeld) сообщила, что главной заповедью ее родителей было: "не выходи замуж за русского".
Последние главы учебника посвящены обстоятельному обзору "дела девочки Лизы", после которого, кстати, школьникам предлагается ответить на вопросы: почему российские немцы выходили на улицы немецких городов? Почему некоторые из них предпочитают вернуться в Россию или Казахстан? А ближе к концу учебника содержится важный пассаж, прямо обращающийся к возмущенным и требующим к себе уважения российским немцам: "История российских немцев необычайно ценна для всех жителей Европы. Она включает в себя опыт народа, живущего между двумя государствами. Российские немцы на своем опыте узнали, каково это - приспосабливаться к другому обществу, подвергнуться преследованиям и лишиться родины".
Смотрите также: