1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

"Продаю виртуальную вотчину по сходной цене"

Гасан Гусейнов28 мая 2001 г.
https://p.dw.com/p/1Rrh

Представьте себе, что Ваша фамилия Крупп, что у Вас давным-давно есть доступ к сети, и Вы завели себе домашнюю страницу, которая называется krupp.de. Вы не представляете себе, какие трудности Вас с этим законно зарегистрированным доменным именем поджидают. Петер Шмитц (Peter Schmitz), редактор компьютерного журнала Цэ-тэ рассказывает, почему.

    - На ранней стадии интернетной истории всё было довольно просто. Но сегодня интернет превратился в медиум, который открыли для себя крупные концерны. Интернет стал бойким местом - здесь торгуют и выставляют на всеобщее обозрение свою продукцию. Вот почему суды сейчас всё больше занимаются урегулированием споров вокруг доменных имен. В Германии уже вынесен не один судебный приговор, связанный с изъятием доменного имени у, так сказать, прежнего законного владельца и передачей его, простите, еще более законному владельцу. Ну вот, например, немецкий журнал Freundin ("Подруга") отсудил доменное имя freundin.de. Хозяева журнала заявили, что детище их известно в Германии, это - торговая марка, поэтому они хотели бы использовать доменное имя. И суд счел эту аргументацию основательной.

Всё-таки странно как-то. Получается, что успешная торговая марка позволяет приватизировать даже такое общее достояние, как слово "подруга". Как говорил один знакомый нашим слушателям персонаж, „не ндравится мне это“.

Петер Шмитц:

    - Ну вот пришлось им отдать это имя. Но вот вам другой пример. Узнав о появлении адреса T-Offline.de, немецкий Телеком, их интернетная служба Т-онлайн немедленно вмешалась и сказала примерно следующее: здесь имеет место слишком явный намек на наш продукт, а мы этого допускать не желаем. Наша фирма столь известна, что всякие игры вокруг нашего доменного имени могут привести к неожиданным пренеприятным последствиям. Суд счёл эти соображения достаточно веским аргументом для того, чтобы отнять доменное имя т-офлайн.де у того, кто им, так сказать, завладел. Но это еще что, самого громкого успеха добилась в Австрии фирма "ферреро", правда, только по австрийскому закону: они получили доменное имя kinder.at, т.е. дети. Как-то им удалось доказать в суде, что слово "дети" первым делом вызывает у людей ассоциацию с шоколадом фирмы «Ферреро», и только во вторую очередь - с тем продуктом природы, который собственно и называются этим словом.

Раз уж мы говорим о языках, обращаю внимание тех наших слушателей, кто изучает немецкий, на склонность нашего собеседника, редактора журнала «Цэтэ» Петера Шмитца, к идиоматическим выражениям. Говоря об успехе фирмы "Ферреро", знаменитой своими шоколадными яйцами с сюрпризом, он сказал:

Петер Шмитц:

    - Und den Vogel abgeschossen hat in Oesterreich Ferrero...

Буквально, стало быть, подбил птицу.

    - Ну да, а что делать, в охоте за доменными именами вас всё время подстерегают ловушки. Вот в Германии в капкан собственного имени попал человек по фамилии Крупп. Концерн Крупп отсудил у него доменное имя. "Наше имя настолько известно, что у нас есть преимущественное право на этот домен".

Для тех слушателей, кто сам интернетом не пользуется, давайте поясним, что такое этот домен. Это - виртуальная вотчина. Интересно, что и слово, пришедшее в европейские языки из латинского dominium, указывает на те материальные преимущества, которые сулит вам это виртуальное землевладельчество. Получив доменное имя, вы становитесь виртуальным помещиком. Концерн Круппа, конечно, понимает, что честный гражданин Крупп едва ли составит конкуренцию концерну по части производства стали. Но он может привлечь к своей виртуальной вотчине, зазвать на свою страничку тех посетителей, кто искал, так сказать, настоящего, прославившего имя владельца, ну и извлечь из этого какую-то выгоду.

Петер Шмитц:

    - В условиях, когда поиск в интернете идет по ключевым словам, у вас скорей всего отсудят доменные имена типа "Квартпосредбюро" или "Адвокаты". Поэтому, если вы хотите обойтись без неизбежных в таких случаях исках со стороны конкурентов, усложните доменное имя. Ну, скажем, «чистка-обуви-.де» у вас не пройдет, а имя подлиннее, ну там, "вова-чистит-обувь" или "чистим-блистим-лакиристим" - вполне подойдет.

Другими словами, при выборе доменного имени помните, что вы в сети не только не одни, но даже если и встали, фигурально выражаясь, до зари, и облюбовали себе имя, вполне может оказаться, что у вас отсудит его кто-то с правильным фамильным гербом. Но есть и еще одна причина, по которой обладатели, так сказать, реальных фамильных гербов не хотят уступать их кому попало. Об этой причине говорит коллега Петера Шмитца, редактор журнала «Цэтэ» Аксель Коссель.

    - Дело в дигитальной подписи. Речь идет о подписи под документом, которая должна удостоверить вашу личность. Когда вы где-то что-то заказываете, вы отправляете подтверждающее электронное письмо... Так вот дигитальная подпись должна удостоверить, что только вы являетесь автором письма. Закон предписывает определенные процедуры для защиты подписи от подделок. А важное доменное имя может легко ввести в заблуждение контрагента.

Спасибо Акселю Косселю и Петеру Шмитцу. Правда, призывая других и себя затачивать доменное имя поточнее, нужно помнить, что – в интернете всего больше, чем в реальности. В том числе негодяев, мошенников, а также мелких и крупных кляузников.

  • Языковые сообщества Интернета: быстрее всего паутину осваивают сегодня испанский, русский и немецкий языки

    Исторически так сложилось, что в той или иной сфере человеческой деятельности тот или иной язык начинает на какое-то время - иногда очень надолго - играть ключевую роль - роль международного посредника. Несколько столетий в Западной Европе универсальным языком-посредником была латынь. Но когда в эпоху позднего средневековья национальные языки стали обслуживать науку, технику, медицину, юриспруденцию и даже философию и богословие, появились признаки специализации. Например, общепризнанным международным языком музыкантов стал итальянский. Языком дипломатического протокола - французский. Языком техники и технологии какое-то время был немецкий. Но после национал-социалистической диктатуры и Второй мировой войны немецкий утратил свою роль международного языка-посредника. Эта роль во всех областях знания сегодня перешла к английскому языку, причем в его американском варианте. Как итальянский по-прежнему остаётся языком, скажем так, сопровождения музыки, так и английский, конечно, останется базовым языком интернета. Всё - от характерных сокращений до ключевых понятий сетевой жизни первоначально называлось и продолжает называться на английском языке.

    Но чудо интернета как медиума состоит в том, что он необычайно расширяет поле применения других языков, чьи носители образуют в сети компактные, т.е. сосредоточенные в одной стране, или дисперсные, т.е. рассеянные по миру множества.

    Принадлежность к языковому сообществу закрепляется в сети параллельно впитыванию основ английского языка - как инструмента обслуживания и как площадки, на которой - как молодой кот оттачивает свои когти, царапая всё подряд, - так новый для интернета язык оттачивается под новые задачи. Эти задачи не задаются сверху начальством и не падают с неба.

    По данным ЮНЕСКО, быстрее других в качестве сетевых языков распространяются в Повсеместно Протянутой Паутине – именно так предлагает называть всемирную сеть популярный тартуский пенсионер Май Иваныч Мухин – на связь он выходит исключительно через своего личного секретаря Романа Лейбова, так вот быстрее всего паутину осваивают сегодня испанский, русский и немецкий языки. Наряду с этими языками, на которых говорят десятки миллионов людей, интернет дает дышать и жить языкам, которые еще вчера находились на грани исчезновения.

    В середине мая опубликовала своё сетевое социологическое исследование фирма Ипсос-рейд. По данным фирмы, она опросила в сети 28 тысяч пользователей в 30 странах, повторив тем самым свой опрос 1999 года. По словам Гаса Шаттенберга, одного из авторов обследования, „Революционная фаза распространения интернета закончилась.“

    Сегодня в мире около 350 миллионов пользователей. Возросла доля лиц старше 55 лет. В 99 году они составляли 11, а в 2000 уже 13 процентов всех пользователей. Стало больше женщин. По данным Ипсос-рейд, их теперь 44 процента.

    По итогам исследования фирма разделила все страны мира – разумеется только в том, что касается интернета, - на развитые, продвинутые, развивающиеся и начинающие страны. Как всегда, за подробностями приходите на наш сайт, а те из вас, кто еще не обзавелся интернетом, могут получить от нас подробности в бумажном виде. Основной интерес был прикован к первой десятке. Когда-то это должно было случиться, и вот США отодвинуты на третье место по доле сетевых людей в общей численности населения. Первые два места достались Швеции (65% против 53% в 1999 году) и Канаде (60% против 56% в 1999 году). За США с их 59% (здесь – при росте абсолютного числа пользователей с 1999 года доля их осталась неизменной) вплотную следуют голландцы (в Нидерландах доля пользователей выросла аж на 17 % и составляет теперь 57% от общей численности населения этой страны. Германия с 37% и ростом в 8% занимает 10-е место, на 11-м – Великобритания.

    В список интернетно-продвинутых стран вошли Бельгия, города Мексики, Гонконг, Тайвань, Франция, Япония, города Малайзии и Италия. В среднем здесь приобщены к интернету около трети населения. К интернет-развивающимся фирма Ипсос-рейд отнесла городские районы Бразилии, Колумбии, Египта, Китая, Южной Африки и Аргентины, а из стран, покрытых сетью более равномерно, - Испанию и Польшу. Здесь доля пользователей достигает 22% от общей численности населения. Наконец, таблицу, полученную фирмой Ипсос-Рейд, замыкают так называемые „начинающие“, к которым относятся города Индии, да и то не все, а только мегаполисы, и России (соответственно 9 и 6 %) и Турция (13%).

    Судя по оговоркам, сделанным авторами исследования, их интересовала, скажем так, и идеальная, коммуникативная, и реальная активность виртуального населения – совершение покупок через сеть, заказ билетов, участие в политических дебатах и многое другое. По последним показателям американцы и скандинавы по-прежнему опережают остальной мир.

    Все далеко отстают от японцев, которые много чаще других выходят на связь через мобильные телефоны и подключенные к ним лэптопы. А французы довольно неохотно открывают свои домашние персональные компьютеры миру. Половина французский семей имеет домашние компьютеры и только пятая часть – выход в интернет.

    Но главным для нас с вами или для нашей сегодняшней темы результатом исследования фирмы Ипсос-рейд является всё же другое. Вопреки всем прогнозам, вовсе не международный американский, а местные языки становятся главным, как говорит сетевой народ, контентом коммуникации. Интернет становится мощным средством культурной регенерации.

    Кстати о Швеции. Еще в марте пожелавший остаться неизвестным хакер, т.е. компьютерный террорист, воспользовавшись программой, которая принадлежащит к типу „Троянский конь“, угнездился на сервере университета города Кайзерслаутерн. Какое-то время хакер не проявлял никакой активности, а затем, под прикрытием университетского авторитета, изощрился и взломал сайт военно-морских сил США и получил доступ к программе управления спутниками стоимость которой – 60 млн долларов в год.

    Пока не ясно, что стоит за этим взломом – гангстерски-коммерческий интерес или военный, но администрация университета Кайзерслаутерна и, конечно, вычислительный центр находятся в шоке. Проявив чудеса изобретательности, они смогли установить только, что Троянский, а точнее - Кайзерслаутернский конь в компьютер немецкого университета родом из шведской конюшни. Дальше правда, следы его теряются. Юрген Шмидт (Juergen Schmidt), редактор журнала «ЦэТэ»:

      - Троянский конь – это специальная программа со спрятанными функциями. Как в случае с Троей, кто-то из сотрудников вычислительного центра заинтересовался прекрасной программой, к примеру, показывающей в реальном масштабе времени биржевые данные, и скачал программу на свой компьютер. При этом в начинке программы, помимо обещанного и, видимо, хорошо работающего материала, спряталась еще и программа, перекачивающая своему создателю всю жизненно важную информацию о компьютере незадачливого сотрудника вычислительного центра из Кайзерслаутерна. В какой-то момент пришелец попросту «захватил» этот компьютер и – совершенно незаметно для его владельца – осуществил с него атаку на компьютеры ВМС США.

    Спасибо Юргену Шмидту. Вот ведь бедные американцы. Распространили по всему свету свой язык, и теперь никак не могут отличить своего от чужого. То ли дело языки редкие. Их носителям нечего бояться коварных данайцев.