Эльжбета Штайнмец: "Евровидение" должно быть вне политики
28 апреля 2014 г.В Копенгагене за Германию будет выступать женское трио Elaiza с песней "Is it right". Солистка группы Эльжбета Штайнмец (Elzbieta Steinmetz) родилась на Украине в польско-украинской семье, после смерти отца переехала с матерью в Польшу, а затем в Германию. В своей музыке трио сочетает восточноевропейский фольклор с современными поп-ритмами. На днях девушки рассказали в интервью DW о том, какие ожидания они связывают с конкурсом "Евровидение" в этом сезоне.
DW: Как изменилась ваша жизнь после того, как вы узнали, что будете представлять Германию в Копенгагене?
Ивонн Грюнвальд (Yvonne Grünwald): У нас тут же стало намного больше поклонников в сети Facebook. За один вечер, когда мы выиграли отборочный тур в Берлине, число фанатов нашей музыки возросло от двух до 16-ти тысяч. А сегодня у нас уже почти 23 тысячи "друзей".
Эльжбета Штайнмец: Facebook ясно дает понять, что произошло. Мы получаем много сообщений и писем от поклонников. Это так непривычно для нас! Нас очень радует то, что наша музыка вызвала такой интерес.
- Насколько легко или трудно привыкнуть к тому, что вами вдруг заинтересовались поклонники и журналисты?
Ивонн Грюнвальд: Мы даем много интервью, но большого ажиотажа пока не чувствуем.
Натали Плёгер (Natalie Plöger): Я считаю, что шума вокруг нас много, но мы уже начинаем к нему привыкать. Лишь иногда мы не можем предугадать, что нас ждет в очередном разговоре с журналистами. Но пока все в полном порядке.
Эльжбета Штайнмец: Если нам что-то не нравится или мы этого не хотим, то мы об этом прямо говорим.
- Как вы готовитесь к песенному конкурсу "Евровидение"?
Эльжбета Штайнмец: По-разному. Мы ознакомились с распорядком конкурсной недели, за неделю до начала конкурса мы отправимся в Копенгаген. У нас будут репетиции и приемы в посольствах. Кроме того, мы познакомимся с другими участниками конкурса. Нас уже предупредили, что и сам конкурс, и все мероприятия в его рамках будут яркими и красочными. Нам еще предстоит определиться, какую именно одежду носить на разных мероприятиях.
Ивонн Грюнвальд: Мы только на месте сможем решить, как будет выглядеть сцена во время нашего выступления. Нас предупредили, что она будет очень большой: 17 метров в ширину. Мы никогда еще не пели на такой большой сцене. Нам предстоит разработать композицию сценического номера, понять, насколько близко можно будет подходить к зрителям, как реагировать на камеры. Для этого, наверное, участникам и выделена целая неделя репетиций.
- А теперь к вашему альбому. Почему он называется "Gallery“?
Эльжбета Штайнмец: Мы назвали свой альбом "Gallery", потому что каждая песня в нем – это как бы самостоятельная картинка. Я пишу песни, предлагаю их девушкам, а они занимаются аранжировками. Наша музыка очень пестрая, и сами мы родом из разных мест. Наш музыкальный стиль нередко причисляют к неофолку, но мне кажется, что он этим не ограничивается. В нашей музыке есть восточноевропейские музыкальные элементы, славянские мотивы. Этого нам удается достичь с помощью наших инструментов: аккордеона и контрабаса. Кроме того, в нашей музыке немало элементов рока и панка.
- Эльжбета, а влияет ли как-то на вас ваше восточноевропейское происхождение?
- Это влияние отражается на музыке. Я выросла в музыкальной семье. Моя мама - полька, на своей родине она обучалась оперному и джазовому пению. Позже она познакомилась с моим отцом – украинцем, он был гитаристом. Будучи пятилетней девочкой, я уже стояла на сцене. Эти воспоминания свежи до сих пор. Я рада, что могу связать музыку, которую мы сегодня пишем и играем, с моими корнями.
- Как вы думаете, будет ли во время конкурса тематизироваться ситуация на Украине?
- Я надеюсь на то, что "Евровидение" останется вне политики. Таким конкурс и должен быть. В конце концов, это праздник музыки, которая нас, европейцев, связывает. Каждая страна, участница конкурса, представляет свою песню. Мы очень рады, что выступаем за Германию. Конечно, меня очень беспокоит судьба Украины, с которой меня многое связывает. Я боюсь, что страна будет расколота. Несмотря ни на что, я верю в силу дипломатии и надеюсь, что кризис удастся разрешить именно дипломатическими усилиями.