Euro-Teuro: дорогая, но не любимая, да ещё и с прозвищем
20 декабря 2002 г."Teuro" - игра слов. С одной стороны, понятно, что речь идёт о евро, по-немецки - Euro. С другой – слово "teuer" переводится как "дорогой". Однако, не в смысле "любимый", а в применении к ситуациям, когда, видя цены, люди хватаются за голову или за сердце.
Из кошельков марки исчезли быстрее, чем из сознания
Любимой новая валюта у жителей Германии пока не стала. По данным Института прикладных исследований потребительского рынка (IfaV), трое из четырех немцев до сих пор при крупных покупках пересчитывают цены в марки. А примерно 60% при каждодневных походах в магазин умножают мысленно все цены на два, чтобы более-менее вычислить, сколько стоят товары "на самом деле".
По мнению ученых, потребуются еще годы, чтобы люди привыкли к новой валюте. Их вывод: из кошельков марки исчезли быстрее, чем из сознания немцев.
Лишь четверть опрошенных считает, что введение евро принесло какие-либо преимущества обычному бюргеру. Однако 44% участников исследования уверены, что новая валюта имеет позитивное значение для развития экономики.
По данным федерального банка Германии - Бундесбанка, до 17 млрд. марок не было сдано при обмене. Часть из них была, конечно, утрачена, потеряна, брошена в реки и моря "чтобы вернуться"... Но другая часть (и как предполагают эксперты - немалая) по-прежнему хранится у немцев дома.
Этим сейчас удачно воспользовались некоторые торговые предприятия. Отдельные магазины и целые концерны объявили, что до Рождества снова принимают к оплате марки. Успех акции многократно превзошел первоначальные ожидания. Напомним, что марки без ограничений принимают к обмену земельные банки и их филиалы. Но, спрашивается, кто поедет специально в банк, чтобы избавиться от завалявшихся дома 10-20 марок? Куда легче потратить их в соседнем магазине, который затем и обменяет в банке собранные таким образом купюры и монеты.
Евро ни причем?
Оправдано ли скептичное отношение к евро? Согласно статистике, за первое полугодие 2002 года в странах еврозоны цены возросли лишь на 1,4%, причем лишь 0,2% связаны с введением евро. Но рядовые немцы, похоже, вряд ли согласятся с подобными цифрами.
Ученые говорят о феномене "субъективной инфляции", существующей только в сознании людей и вызванной психологическим воздействием смены валют.
Исследование, проведенное Федеральным статистическим ведомством Германии совместно с Бундесбанком показывает, что деньги не обесценились и, что введение евро, в частности, не оказало существенного влияния на стоимость продуктов питания.
Чувства - реальней!?
По мнению региональной газеты "Лаузитцер рундшау", проблема евро состоит в том, что многие жители Германии относятся к новой валюте на уровне чувств, а не реальности. Евро является сильной, стабильной валютой и, по мнению газеты, незаслуженно получило прозвище "Teuro". Попытки отдельных "бизнесменов" необоснованно поднять цены в связи с переходом на новую валюту пресекались и будут пресекаться государством. Однако преодолеть психологический барьер в сознании людей гораздо труднее и на это требуются годы. (вш)