Трагикомедия "Однажды в Германии…"
23 мая 2017 г."Гитлер мертв, но мы живем!" - подбадривает Давид Берман своих деловых партнеров в начале фильма. Берман, в исполнении известного немецкого актера Морица Бляйбтроя (Moritz Bleibtreu), до войны содержал со своими братьями процветавший магазин нижнего белья во Франкфурте. Этот бизнес он хочет продолжать и дальше, как единственный оставшийся в живых из семьи. Но союзники отказывают ему в лицензии. Что же делать? Берман разыскивает уцелевших евреев в лагере для перемещенных лиц и объясняет свой бизнес-план.
"Все оригинально из Парижа, дамы!"
Достаточно белья еще сохранилось на его старых складах. И не страшно, что не дают открыть магазин, товар тогда сам пойдет к клиентам. Берман и его компаньоны отправляются в путь, звонят и стучат в дома и квартиры, предлагают домохозяйкам скатерти, полотенца, нижнее белье: "Все оригинально из Парижа, дамы!" За полную достоверность предоставляемых покупательницам сведений хитрые коммивояжеры ручаться бы не стали, как и не стали бы утверждать, что все их истории выживания на все сто соответствуют действительности. Но должны же немцы делать что-то хорошее - к тому же они получают за свои деньги вне всяких сомнений первоклассный товар.
"Однажды в Германии..." - это комедия о евреях в немецкой послевоенной истории. С начала мая ее можно посмотреть и в России. С юмором рассказывать о Холокосте, о Гитлере и его палачах, как известно, дело очень рискованное. Бельгийскому режиссеру Сэму Гарбарски удалось получить в фильме приемлемую смесь юмора и трагизма. Фильм снят по мотивам двух отчасти автобиографических романов швейцарско-немецкого автора Мишеля Бергмана (Michel Bergmann) "Die Teilacher" (можно перевести как "Странствующие торговцы") и "Machloikes" (можно перевести как "Плутовство"). Гарбарски и Бергман вместе написали сценарий для фильма.
Белое пятно в коллективной памяти немцев
Решение сделать один сюжет из двух романов было принято по двум причинам. "Во-первых, я хотел таким образом увековечить память о моем покойном дяде Давиде, который был "королем коммивояжеров" и потрясающим рассказчиком анекдотов. Во-вторых, фильмов или книг об иммиграции еврейских жертв Холокоста в Германию не было. Вот мы и заполнили "белое пятно в коллективной памяти немцев", - пояснил Михаэль Бергман.
Режиссер Сэм Гарбарски вспоминает, что он пришел в полный восторг от романа "Die Teilacher" и решил непременно снять по нему фильм. "Подобное случалось со мной только два или три раза в жизни: я не мог остановиться и прочитал его за одну ночь. У меня было такое чувство, как будто я плаваю в кастрюле супа моей мамы между клецками и лапшой", - описывает свое состояние во время чтения романа режиссер, который родился в Баварии и лишь в возрасте 22 лет переехал в Бельгию. Гарбарски, по его словам, почувствовал себя "дома среди этих людей и в их мире".
В фильме переплетаются две фабулы. Та, что из романа "Die Teilacher", рассказывает о еврейских коммивояжерах, продавцах нижнего белья. Из романа "Machloikes" позаимствована история о еврее, который выжил в концентрационном лагере потому, что умел хорошо рассказывать анекдоты. Настолько хорошо, что его подрядили учить искусству рассказывания анекдотов лишенного юмора Адольфа Гитлера. И эту роль Давид Берман играет убедительно. Но прошлое сыграло с талантливым юмористом злую шутку после войны: союзники заподозрили еврея Бермана в пособничестве нацистам.
На допросе у союзников
В перерывах между посещениями немецких домохозяек, которым предприимчивые торговцы продают нижнее белье, Берман то и дело исчезает без следа в течение нескольких часов, не объясняя ничего своим компаньонам. В это время его допрашивает очень привлекательная женщина, специальный агент Сара Саймон. Чем занимался Берман во время войны и почему он был в концлагере на особом положении?
Действительно ли были такие вот спецагенты США, как персонаж Сара Саймон, которые допрашивали после войны евреев по подозрению в коллаборационизме с нацистами? Сэм Гарбарски подтверждает: "Такие агенты были, и их подбирали с учетом конкретного жизненного опыта и личностных качеств. Рано эмигрировавшая из Германии еврейка, юрист - идеальный персонаж".
Лекарство для выживания
"Однажды в Германии..." рассказывает дерзкую историю, действие которой происходит сразу же после капитуляции Германии в 1945 году. Гарбарски делает в своем фильме ставку в первую очередь на знаменитый еврейский юмор. О героях фильма он говорит: "Они умеют жить, точнее, умеют выживать. Еврейский юмор - он не столько для смеха, сколько от мудрости. В нем много философского. Это лекарство для выживания". Абсурдность истории Давида состоит в том, что он выжил, потому что умел шутить. "Юмор спас ему жизнь, но в то же время ему трудно жить с тем, что он был клоуном палачей своей семьи",- говорит режиссер.
Можно упрекнуть создателей фильма в том, что они немного увлеклись розыгрышем юмористических и развлекательных элементов, что в костюмах и декорациях многовато лоска и глянца. Трагической ноте, звучащей, конечно, на протяжении всего фильма, все-таки не хватает глубины.
Занимательный урок истории
Таким образом, фильм "Однажды в Германии..." вряд ли можно поставить на одну полку с такими экранизациями, как "Якоб-лжец" или "Жизнь прекрасна", в которых столкновение комедии и трагедии приобретает совсем иную глубину и эмоциональность. Тем не менее, "Однажды в Германии" - это неплохой развлекательный фильм, к тому же рассказывающий о малоизвестной главе немецко-еврейской послевоенной истории.
Премьера фильма "Однажды в Германии..." состоялась на 67. Международном кинофестивале в Берлине. В российский кинопрокат фильм вышел 4 мая.