1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

В Европейском Союзе - триумф демократии

27 октября 2004 г.

В среду власть в ЕС находилась в нескольких миллиметрах от кризиса. Угроза не миновала, но отсчёт времени удалось остановить. Председатель Еврокомиссии решил не рисковать. Он взял тайм-аут и отозвал всех игроков с поля.

https://p.dw.com/p/5mZA
Жозе Мануэль БаррозуФото: dpa

За час до начала заседания Европарламента, на котором депутаты должны были утвердить новый состав Еврокомиссии, её председатель Жозе Мануэль Баррозу снял с голосования список номинированных комиссаров. "Мне нужно ещё время", - обосновал он свое решение под бурные аплодисменты парламентариев в Страсбурге. Баррозу намерен провести дополнительные консультации с главами государств и правительств ЕС и пересмотреть распределение обязанностей в своей команде. Как отмечают наблюдатели, Баррозу не захотел войти в историю ЕС в качестве одного из виновников беспрецедентного кризиса. Ранее Европарламент без проблем одобрял предложенных ему кандидатов. На этот раз уже задолго до заседания никто не сомневался в том, что парламентарии готовы "потопить" Комиссию.

José Barroso mit Romano Prodi
Баррозу и Проди: передача власти переноситсяФото: AP

За минуту до фиаско

Сообщив о своем намерении провести кадровые перестановки в команде, Баррозу, всё же оставил открытым вопрос, останется ли в Комиссии самый спорный кандидат - Рокко Бутильоне. Итальянского политика, номинированного на пост комиссара по внутренним делам и юстиции, депутаты считают непригодным к этой должности из-за его взглядов на гомосексуализм и роль женщины в обществе. Правительство Италии продолжает настаивать на его кандидатуре.

Спорные кандидатуры

Вызывает сомнения профпригодность и некоторых других номинированных комиссаров. Критика депутатов направлена также на Нели Кресс из Нидерландов, которая, проработав долгое время в наблюдательных советах крупных компаний, должна следить за соблюдением антимонопольного законодательства в ЕС, распределением европейских заказов и средств между частными фирмами.
Не вызывала доверия у парламентариев и кандидатура на должность комиссара по аграрным вопросам. Датчанка Марианна Бёль владеет огромным сельскохозяйственным предприятием, получающим, как и все другие фермерские хозяйства, дотации из аграрного бюджета ЕС.
Будущий защитник экологии лоббирует, по мнению депутатов, промышленность, а комиссариаты по энергетике и налоговой политике должны были отойти в ведение просто некомпетентных в этих вопросах людей.

Europäisches Paralament in Strassburg
ЕвропарламентФото: AP

Парламентарии ликуют, правительства торопят

В Страсбурге с удовлетворением восприняли перенос голосования по новому составу Европейской Комиссии. Депутаты практически всех фракций расценивают это событие как триумф демократии в Европейском Союзе и доказательство силы Европейского парламента.

Более сдержанно отозвались или совсем воздержались от комментариев главы государств и правительств стран ЕС. Париж хотел бы видеть проблему решенной как можно быстрее. Также к спешному урегулированию кризиса призвал канцлер ФРГ Герхард Шредер (Gerhard Schröder) /СДПГ/. Он предостерег от начала конфликта между институтами власти в ЕС.
Представитель греческого правительства ограничился кратким: "Решения мы будем принимать на встрече в верхах". Саммит ЕС откроется в четверг вечером в Риме. По мнению Испании, "другие страны" должны подумать о замене своих кандидатов.

До тех пор, пока Европарламент не утвердит новый состав исполнительного органа Евросоюза, Еврокомиссия будет работать в своем прежнем составе и во главе с итальянцем Романо Проди. Ранее планировалось, что Еврокомиссия нового состава с председателем Баррозу приступит к работе 1 ноября. (эв)

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще