В плену у доллара, или Как спасти конъюнктуру от евро
10 ноября 2004 г.В понедельник евро вплотную приблизился к рекордной отметке в 1,30 доллара, и лишь предостережение главы Европейского центрального банка заставило его подешеветь на несколько центов. "Брутальными" и "нежелательными" назвал Жан-Клод Трише турбулентности на валютных рынках. Рынки несколько успокоились, и, снизившись до отметки чуть ниже 1,29 в полдень во вторник, евро застыл в выжидательной позиции. Дальнейшее подорожание единой европейской валюты может возобновиться уже в среду, считают валютные маклеры, после того, как в США будут представлены данные по торговому балансу. И очень вероятно, что евро тогда перепрыгнет через психологически важный рубеж в 1,30.
Если вербальное давление не поможет…
Ввиду возможных негативных последствий для европейской конъюнктуры, эксперты требуют от ЕЦБ не только увещевательных слов, но и прямого вмешательства. "Мы приближаемся к болевой границе", - заявил Мартин Хюфнер, главный экономист немецкого банка HypoVereinsbank в интервью газете "Файнэншл таймс дойчланд". ЕЦБ должен усилить "вербальное давление", считает главный экономист банка Dresdner Bank Михаэль Хайзе. Если этого будет недостаточно, указывает в свою очередь главный европейский экономист инвестиционного банка Morgan Stanley Эрик Чейни, ЕЦБ должен приступить к продаже евро против доллара. Главный экономист немецкого банка Commerzbank Ульрих Рамм напомнил, что такой шаг имел успех в октябре 2000 года, но тогда в поддержке нуждался евро, а не доллар, уточнил эксперт. В нынешнем случае вмешательство ЕЦБ может облегчить симптомы, но не глубинную причину слабости доллара, а её эксперты видят в громадном дефиците государственного бюджета США.
Доходы от экспорта сократятся
Неудержимый рост курса единой европейской валюты заметно охладит немецкую конъюнктуру, считает экономист крупнейшего немецкого банка Deutsche Bank, который скорректировал свой прогноз на 2005 год до всего лишь 1,6 процента. "В связи с тенденцией на замедление всей мировой торговли и высоким курсом евро рост экспортных доходов будет меньше ожидаемого", - пояснил Томас Майер в интервью газете немецких деловых кругов "Хандельсблат".
Преимущества для импортеров
Правительство ФРГ, между тем, не теряет оптимизма. В день, когда евро побил все рекорды (05.11), канцлер Германии Герхард Шредер заявил, что немецкая экспортная экономика пребывает в столь "превосходном" состоянии, что справится и со слабостью доллара. Предостерегает от паники и главный экономист британского инвестиционного банка Barclay Capital Торстен Полей, считающий сильную валюту преимуществом для Европы. В интервью телевидению "Немецкой волны" он заявил, что благодаря дорогому евро дешевеют, в частности, беспрецедентно высокие счета за нефть и импортируемые для производства товары. Кроме того, напомнил Полей, почти 60 процентов германского экспорта не покидает пределов Европы. Такие поставки не зависят от доллара.
Многие экспортеры уже опоздали
В краткосрочной перспективе подорожание евро, возможно, и произведет положительный эффект, разделяет мнение Полея главный экономист Dresdner Bank Михаэль Хайзе. Подешевевшие нефть и другие природные ресурсы, покупаемые за доллары, будут способствовать стабилизации покупательной способности импортеров. Но экспортерам от этого легче не станет. Компании, которые лишь сейчас начинают реагировать на подорожание евро, уже опоздали. Когда евро будет стоить 1,40 доллара, многим германским экспортерам придется уйти с американского рынка, считают эксперты Deutsche Bank. Не исключено, что Германия снова впадет в рецессию. Потому как экономический рост нынешнего "чемпиона мира по экспорту" обуславливает лишь один двигатель - внешняя торговля.
Элеонора Володина