You need to enable JavaScript to run this app.
Перейти к содержанию
Перейти к главному меню
К другим проектам DW
Последние видео
Последние аудио
Регионы
Россия
Украина
Беларусь
Германия
Европа
Темы
Права человека
Геополитика
Экология
Рубрики
Политика и экономика
Культура и стиль жизни
По Германии
В фокусе
Выборы в Германии
Война в Украине
Ситуация в Беларуси
Последние аудио
Последние видео
Реклама
Валюта
Пропустить раздел Все публикации на эту тему
Все публикации на эту тему
DW-Trend: Украинцы озабочены экономическими проблемами
Молодежь Украины смотрит в будущее оптимистичнее их старших сограждан.
DW-Trend: Россияне боятся коррупции, доверяют рублю
Результаты социологического исследования DW-Trend, проведенного в сентябре 2010 год.
Стабильность курса белорусского рубля - задача со множеством неизвестных
В 2011 году властям будет вполне по силам сохранить стабильность белорусского рубля. Но достигнуть этого, предупреждают эксперты, удастся лишь благодаря финансовым заимствованиям за рубежом и продаже госсобственности.
Эксперт: В девальвации белорусского рубля нет ничего страшного
Профессор экономики Йельского университета Олег Цывинский объяснил Deutsche Welle, почему Нацбанк Беларуси напрасно искусственно поддерживает курс рубля и почему не надо бояться девальвации национальной валюты.
Реплика: А евро-то оказался весьма живучим!
Слухи о преждевременной кончине евро оказались сильно преувеличенными, подчеркивает Андрей Гурков.
Вэнь Цзябао: Китай доверяет евро
Китай по-прежнему доверяет общеевропейской валюте. На переговорах с канцлером ФРГ Ангелой Меркель премьер госсовета КНР заверил, что евро и впредь будет составлять часть государственных резервов страны.
Аспирантская стипендия "Финансы и валюта" для экономистов и юристов
Монетарная экономика, правовое регулирование финансовой сферы - это ваши темы? Тогда самое время подавать заявку на аспирантскую программу "Финансы и валюта" Учебного фонда немецкого народа.
Эксперты: Программа стабилизации евро противоречит Основному закону ФРГ
Авторы исследования, проведенного Центром европейской политики во Фрейбурге, утверждают, что программа Евросоюза по стабилизации евро противоречит Основному закону ФРГ и европейскому законодательству.
Депутат бундестага: Средства ФРГ не доходят до немцев в Узбекистане
Помощь из Германии не доходит до немецкого национального меньшинства в Узбекистане. Ташкент с 2008 года заморозил социальные выплаты, поступающие из Берлина, сообщил в интервью депутат бундестага.
Евро останется важной резервной валютой, несмотря на кризис
В стабильности единой европейской валюты заинтересованы не только государства еврозоны, но и такие страны, как Китай, Саудовская Аравия и Россия, считает аналитик Deutsche Bank.
Британские экономисты предрекают крах евро
Ведущие британские экономисты опасаются краха единой общеевропейской валюты, сообщило интернет-издание Spiegel Online. По мнению экспертов, без принятия радикальных мер евро способен продержаться от силы пять лет.
Китай поможет Европе преодолеть кризис
Руководство в Пекине обещает помочь Европе в преодолении возникшего кризиса. Центробанк КНР заявил о поддержке мер, принятых ЕС и МВФ в целях стабилизации ситуации.
Падение курса евро: последствия для Беларуси
Колебания курса евро заставили граждан Беларуси бежать в обменные пункты, чтобы сперва избавиться от единой европейской валюты, а потом опять ее скупать. Эксперты оценивают последствия и призывают граждан к спокойствию.
Ангела Меркель: "Рухнет евро - рухнет Европа"
Берлин долго медлил с согласием оказать финансовую помощь Греции. В результате на грани пропасти оказалась не только вся еврозона, но и Европейский Союз в целом. Теперь канцлер ФРГ считает жизненно важным спасти евро.
Брюссель дал "зеленый свет" присоединению Эстонии к еврозоне
Еврокомиссия одобрила введение в Эстонии единой европейской валюты уже в 2011 году. По мнению Брюсселя, эта страна полностью отвечает условиям валютного союза. Окончательное решение будет принято Советом ЕС в июле.
Немецкие эксперты: Сила евро в его слабости
Бюджетные проблемы Греции и ряда других входящих в еврозону стран негативно отразились на соотношении курса единой европейской валюты к курсу американского доллара. Но поводов для паники нет, уверены немецкие эксперты.
Брюссель усиливает давление на должников в еврозоне
Еврокомиссар по экономическим и валютным вопросам Олли Рен потребовал от Испании, Португалии, Италии и Франции к началу следующей недели представить меры экономии государственного бюджета до конца текущего года.
Эксперты: Падение евро не повод для паники на Украине
К концу недели курс евро на Украине упал ниже психологической планки в 10 гривен за евро. Аналитики ждут снижения доходности экспортеров в еврозону. А банкиры - изменения структуры депозитов в пользу доллара.
Андрей Шаронов: Москва может стать финансовым центром - для СНГ и Восточной Европы
По мнению бывшего замминистра экономического развития и торговли Андрея Шаронова, Москва может конкурировать только с такими финансовыми центрами, как Варшава или Прага.
Канцлер ФРГ не может быстро выписать чек Греции
Большинство немцев отвергают оказание Греции немецкой государственной помощи. Но не только поэтому медлит канцлер. Есть правовые сомнения и парламентская процедура, для ускорения которой требуется согласие оппозиции.
Берлин медлит с оказанием помощи Афинам
Несмотря на нажим со стороны партнеров по ЕС правительство ФРГ еще не приняло решение выделить Греции необходимые для предотвращения дефолта кредиты. Берлин выдвигает предварительные условия.
Эксперты: Амбиции сторонников азио столкнутся с жесткой действительностью
Перспективы создания единой валюты на территории России, Беларуси и Казахстана пока являются очень туманными. Виной тому объективные различия экономик трех стран, кризис и политические разногласия.
Евро ждут серьезные испытания на прочность
Греция - не единственный член Евросоюза, нарушающий критерии пакта стабильности евро. Чем это опасно для общей валюты? И не развалится ли еврозона в результате кризиса?
Эксперты: Греция расплачивается за ошибки руководства
Греция оказалась на пороге финансового краха, ее руководство вынуждено принять программу жестокой экономии. Тем временем наблюдатели все чаще задаются вопросом: как же могли Афины зайти так далеко?
Немецкий эксперт: Для притока иностранной валюты в Беларусь нужна надежность банковской системы
Эксперт по инвестиционному консалтингу Даниель Круцинна в интервью Deutsche Welle дал оценку эффективности мер, предпринимаемых властями Беларуси, по возвращению ранее выведенных из страны капиталов.
Меркель: Нарушители могут быть исключены из зоны евро
Канцлер ФРГ Ангела Меркель допускает возможность исключения из зоны евро злостных нарушителей. Однако такой шаг станет крайней мерой в целях предотвращения масштабного кризиса.
Точка зрения: У Германии нет пути назад к марке
Многие немцы испытывают чувство ностальгии по прежней национальной валюте. Возвращение к марке, однако, невозможно, поскольку было бы губительным для них самих, считает обозреватель Deutsche Welle Никита Жолквер.
Ангела Меркель: Евро переживает самый сложный период с момента своего создания
Канцлер ФРГ Ангела Меркель озабочена стабильностью евро в связи с финансовым кризисом в Греции. В то же время она подчеркнула, что односторонней немецкой помощи Афинам не будет.
Девальвация белорусского рубля вероятна, но не неизбежна
МВФ и эксперты Еврокомиссии называют стабильность белорусского рубля серьезным испытанием для банковской системы страны. Однако белорусские аналитики считают, что резкой девальвации национальной валюты можно избежать.
Точка зрения: Рано или поздно сегодняшняя еврозона прикажет долго жить
Греция, оказавшаяся на пороге дефолта, - не причина кризиса единой европейской валюты, а следствие ее поспешного, необдуманного введения, считает обозреватель Deutsche Welle Никита Жолквер.
Европейский центробанк критикует Грецию за ложные данные о дефиците
Глава Европейского центрального банка Жан-Клод Трише подверг резкой критике Грецию за предоставление неверных данных о своем бюджетном дефиците и объявил об ужесточении мер контроля.
Die Welt: Фундамент единой валюты евро под давлением кризиса грозит просесть
Отнюдь не всюду в ЕС успешно преодолеваются последствия глобального финансового кризиса. Европейская валюта проявляет тенденции к понижению курса. На рынках может возрасти скептицизм в отношении евро.
Экономисты прогнозируют долгий выход Украины из кризиса
На позиции 2008 года Украина выйдет не раньше чем через четыре года, считают эксперты. Валовой внутренний продукт страны, упавший на 14 процентов, по прогнозам, может вырасти в 2010 году лишь на 3 процента.
ЕС требует от Китая ревальвации национальной валюты
Евросоюз призывает КНР повысить искусственно заниженный, по его мнению, курс китайской валюты, чтобы уменьшить свой дефицит в торговле с этой страной. Пекин, однако, не выражает готовности идти навстречу.
Эстония в 2011 году может перейти на евро
Уже в 2011 году Эстония может перейти на евро. Что касается остальных стран ЕС, то они, скорее всего, присоединятся к еврозоне не ранее 2014 года.
Введение евро - 1 января 2002 года
С введением евро в наличное обращение возникло крупнейшее в мире единое валютное пространство. Буквально в одночасье 320 миллионов европейцев стали пользоваться общей денежной единицей.
Financial Times Deutschland: Американскому доллару недолго осталось быть глобальной резервной валютой
По мнению газеты, евро мог бы сменить доллар в качестве основной резервной валюты, если бы страны еврозоны приложили к этому усилия. В данный момент ситуация на рынках этому благоприятствует.
Доллар падает, и этому можно радоваться
Колебания курса доллара - точный индикатор, но действует он по принципу "от обратного", считает Андрей Гурков.
Меркель не видит альтернативы доллару
Канцлер ФРГ Ангела Меркель отклонила предложение КНР о введении новой наднациональной валюты как альтернативы доллару. Она выразила удовлетворение результатами саммита G8, который завершился в Л´Акуиле.
Сергей Семенов: У рубля нет шансов стать резервной валютой
Альтернативы доллару пока нет, а вероятность того, что он рухнет, минимальная. Об этом заявил в интервью Deutsche Welle директор Высшей школы трейдеров Сергей Семенов. По его мнению, рубль не станет резервной валютой.
Страны БРИК предложат альтернативную программу выхода из кризиса
Страны БРИК – Бразилия, Россия, Индия и Китай – намерены предложить альтернативную программу выхода из мирового экономического и финансового кризиса.
Эксперт: В Европе термин "девальвация" почти не употребляют
Кто принимает решения о девальвации валюты в странах, входящих в зону евро, в том числе в Германии. На этот вопрос отвечает экономический обозреватель Deutsche Welle.
В Беларуси существуют предпосылки для новой девальвации рубля
Причины для снижения курса белорусского рубля есть, но это случится не обязательно в ближайшее время. Так независимые экономисты отреагировали на информацию о новых антикризисных мерах белорусских властей.
Цены в России растут не только из-за девальвации рубля
На потребительском рынке в России цены с начала года выросли более чем на пять процентов. Эксперты уверены, что связано это не только с падением курса рубля, но и с особенностями экономической ситуации в стране.
Поспешное вступление стран в еврозону может привести к ослаблению единой валюты
Печать комментирует информацию о возможном государственном банкротстве Греции и Ирландии, а также сетует на отсутствие самостоятельных антикризисных инициатив в Германии.
Министр финансов ФРГ раскритиковал идею новой мировой валюты
Предложение создать новую резервную валюту не имеет шансов на успех, убежден министр финансов Германии Пеер Штайнбрюк и советует Китаю для начала озаботиться конвертируемостью собственной денежной единицы.
Казахстан и перспективы новой мировой резервной валюты
Экономический кризис вывел на первый план проблему мировой резервной валюты. Астана вносит свое предложение
Для полного счастья не хватает новой резервной валюты
Идея о новой мировой валюте говорит о большевистской страсти к экспериментам над населением, считает Андрей Гурков.
Меркель и Медведев пообещали сообща преодолевать экономический кризис
Канцлер ФРГ и президент России встретились во вторник в немецкой столице. В ходе переговоров они попытались согласовать позиции двух стран в преддверии финансового саммита "большой двадцатки" в Лондоне.
Комментарий: Пекин хочет заменить доллар
Китайская инициатива является наглядной иллюстрацией той непростой дилеммы, что стоит сегодня перед Китаем, полагает шанхайский корреспондент немецкой телерадиокомпании SWR Астрид Фрайайзен.
Предыдущая страница
Страница 10 из 13
Следующая страница