Елена Исинбаева: "Меня могли неправильно понять"
16 августа 2013 г.Чемпионка мира в прыжках с шестом Елена Исинбаева заявила в пятницу, 16 августа, что ее высказывания в поддержку закона о запрете пропаганды гомосексуализма среди несовершеннолетних неверно истолковали. "Английский - не мой родной язык. Вчера, когда я говорила об этом, меня могли неправильно понять", - цитирует ее слова агентство Reuters. Также она добавила, что выступает против дискриминации гомосексуалов в связи с их ориентацией и уважает взгляды своих коллег-спортсменов.
Накануне Исинбаева поддержала принятый в России закон, запрещающий пропаганду гомосексуализма среди несовершеннолетних, подразумевая, что в России нет гомосексуалов, пишет агентство dpa. "У нас парни живут с женщинами, а женщины - с парнями. Так сложилось исторически", - подчеркнула спортсменка, подчеркнув, что россияне - "нормальные и стандартные люди". Это высказывание стало реакцией на символический жест шведской прыгуньи с шестом, которая для соревнований раскрасила ногти в цвета радуги в поддержку людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией.
Западные спортсмены раскритиковали Исинбаеву
Британская спортсменка Луиз Хэйзел выступила с резкой критикой слов российской атлетки. Золотая медалистка Игр британского Содружества по семиборью заявила, что МОК должен рассмотреть высказывания Исинбаевой, сделанные после победы на чемпионате мира в Москве. "Я думаю, необходимо обсудить то, что она сказала. А Международный олимпийский комитет должен задаться вопросом, отвечает ли это высказывание его ценностям", - заявила Хейзел на сайте BBC Sport. По ее мнению, МОК также стоит подумать, оставить ли Исинбаеву послом Юношеской Олимпиады.
"В этом вопросе ее взгляды не соответствуют мнению остального мира", - заявила агентству спортивной информации SID Дениз Льюис, олимпийская чемпионка по семиборью из Великобритании. В свою очередь, многократный олимпийский чемпион из США Майкл Джонсон также осудил высказывания Исинбаевой, назвав их "некорректными".
.