1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Главного Деда Мороза Берлина зовут Ху Пин Чен

10 декабря 2010 г.

Стать Дедом Морозом может всякий: надевай красный халат, цепляй бороду из ваты и пугай детей. А вот в Берлине 500 полупрофессиональных Дедов Морозов. Они проходят специальные курсы. Их наставник - Ху Пин Чен.

https://p.dw.com/p/QVZP
Немецкий Дед Мороз Ху Пин Чен
Ху Пин ЧенФото: picture-alliance/dpa

Деда Мороза заказывали? Говорите, рано еще? А наш немецко-американский Санта-Клаус давно уже ходит по домам, яслям и детским садам, распевает в магазинах и веселит публику на рождественских рынках. Причем все смешалось в доме немецком: в день святого Николая 6 декабря подарки детям приносит немецкий Санкт-Николаус, на Рождество - не то американский Санта-Клаус, не то русский Дед Мороз. Во всяком случае, внешне все они похожи как близнецы-братья. Но не совсем. Главного Деда Мороза Берлина зовут Ху Пин Чен, он - этнический китаец.

Ну, так, давайте споем не очень хорошо

В Берлине - около 500 полупрофессинальных Дедов Морозов
В Берлине - около 500 полупрофессинальных Дедов МорозовФото: Berliner Weihnachtsmann

Давайте, что-нибудь вместе споем, предлагает Дед Мороз. Да, про елочку, только я не очень хорошо умею, смущается семилетняя Реа. Ну, так, давайте споем не очень хорошо, соглашается Дед Мороз. Реа с энтузиазмом тычет пальчиками в клавиши, остальные с не меньшим энтузиазмом поют. Ху Пин Чен - добрый Дед Мороз. И золотой ангелочек с ним красивый - это такой немецкий вариант Снегурочки. А Дед Мороз знает, что, чем журить и поучать, так лучше хвалить и рукоплескать.

А откуда он это знает? Ху Пин Чен - психолог, работает в знаменитой берлинской больнице "Шарите". Ему 56 лет. И вот уже 20 из них он в каждый декабрь работает Дедом Морозом. Выглядит он так: красный кафтан с белой оторочкой, красная шапка, мешок с подарками. Только вместо валенок - сапоги. И борода не из ваты, а натуральная. Он ее специально отпускает с лета, А перед выступлением обрызгивает театральной снежной пеной. И малюет себе красные щечки.

По происхождению - китаец, а на самом деле - немец

"Я, правда, выгляжу как китаец, но когда я в костюме Деда Мороза, никто меня и не спрашивает, откуда я родом", - говорит Ху Пин Чен. Потому что Санта-Клаус, Дед Мороз - он интернациональный, он общий. Детям тем более все равно - лишь бы весело было.

На самом деле, никакой Ху Пин Чен не китаец. Родился он в Берлине, родной язык - немецкий, гражданство - тоже немецкое. Родители были родом из Китая, а сам он и язык-то уже подзабыл. Родители, кстати, были верующие христиане, а для Ху Пин Чена Рождество - не столько религиозный праздник, сколько красивая традиция.

В чужой монастырь со своим уставом не ходи

Осторожно, Дед Мороз!
Осторожно, Дед Мороз!Фото: AP

Причем рождественская традиция у каждого своя. В американскую семью Санта-Клаус тоже приходит на Рождество, но не 24-ого декабря, а 25-го. У немцев Рождество - семейный праздник, а в русских семьях Рождество многие даже не празднуют, зато на Новый год всегда полно гостей, и стол ломится от разносолов.

А еще Ху Пин Чен на опыте убедился, что "поют русские хорошо, и кормят вкусно". А у японцев главное правило: подарок вручай двумя руками, даже малышам. Одной рукой нельзя".

Его карьера Деда Мороза началась, как обычно и бывает, случайно. У знакомой в детском саду Дед Мороз приболел, вот Ху Пин Чен и заступил на вахту. Сначала ужасно смущался, потел в жарком халате, не знал, что делать. Потом выучил все рождественские песни, набрался шуток-прибауток, и теперь ведет даже курсы для начинающих Дедов Морозов. А то ведь это обычно студенты, которые хотят перед Рождеством подработать. Ну, что они знают о жизни? Люди все разные, много бедных семей, много семей, которые с детьми обращаться не умеют. Другие радоваться разучились: заваливают детей дорогущими подарками, а праздника в семье нет.

Рождество в детском хосписе

Но один праздник останется в памяти у Ху Пин Чена навсегда. Дело было так: одна его знакомая получила наследство. И решили они устроить праздник в хосписе, больнице для неизлечимо больных детей. Знакомая накупила всем уйму подарков. Праздник вышел шумный, веселый, так что даже взрослые позабыли, что для детей это, скорее всего, последнее Рождество. А потом тихо плакали в машине.

Но Дед Мороз в любой ситуации должен быть бодр и весел. Роль у него такая, работа. Да и как не порадоваться, когда Реа искренне рада плюшевой игрушке? Игрушек у нее полно, но эта - особенная, от настоящего Деда Мороза. И борода у него настоящая. Реа его специально за бороду подергала. А вот с оленями накладка вышла. Снега в этом году в Берлине много навалило, но передвигаться по городу в обычной машине все-таки проще, чем на санях. Ху Пин Чен - очень и очень современный Дед Мороз.

Автор: Айгюль Чизмечоглу / Александр Варкентин
Редактор: Глеб Гаврик

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще