1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Короткое замыкание не выбило искру у футболистов Бундеслиги

9 августа 2004 г.

Такого вялого старта у Бундеслиги не было еще никогда. И все-таки помнить первую игру 42-го чемпионата Германии по футболу будут долго. Причиной тому стало... короткое замыкание.

https://p.dw.com/p/5QHY
Стадион "Везер" в Бремене: телевизионщики ждут начала матча.Фото: AP

Всего три минуты оставалось до начала поединка между мастерами бременского "Вердера" и футбольного клуба из Гельзенкирхена "Шальке-04", когда на стадионе "Везер" в Бремене, где должна была пройти игра, неожиданно погас свет. Тут же перестала светиться турнирная таблица, прекратилась прямая трансляция матча по телевидению, а три четверти часа спустя отключились и осветительные прожекторы.

Начало матча задержал экскаватор

Нет-нет, это была не диверсия. Просто водитель экскаватора, работающего на расположенной по соседству стройплощадке, случайно проехал на своей машине по основному токопроводящему кабелю и повредил его. В результате произошло короткое замыкание.

Возможность начать игру появилась лишь час спустя. 65-минутная задержка стала для председателя Германской футбольной лиги Вильфрида Штрауба (Wilfried Straub) истинным испытанием. "Продлись вся эта канитель еще две минуты - и матч пришлось бы отменить", - признается он.

Неспешный футбол разочаровывает болельщиков

Fußball Bundesliga 04/05 Spezialbild 1. Spieltag Bremen - Schalcke 04
«Вердер» против «Шальке»Фото: AP

Впрочем, матч, которого с таким нетерпением ждали, радости никому не принес: игра между "Вердером" и "Шальке-04" особой динамикой не отличалась. Один-единственный гол был забит лишь за семь минут до финального свистка. "Героем дня" стал парагваец Нельсон Вальдез, играющий за бременский "Вердер". Так что "Вердер" одержал победу.

"Начать игру на час позже - для игроков самое что ни на есть дерьмо!" - так прокомментировал открытие нового сезона Бундеслиги бразилец Эйлтон - центральный нападающий "Шальке-04", игравший в прошлом сезоне за бременский "Вердер" и завоевавший звание победителя кубка, а также лучшего бомбардира.

Если вину за ошибки футболистов "Вердера" и "Шальке-04" еще можно худо-бедно свалить на то, что игроки намаялись в ожидании начала матча, то как объяснить посредственную игру "Гамбурга" против мюнхенской "Баварии"?

Поклонники "Гамбурга" разочарованы: их любимая команда проиграла со счетом 0:2. В первом тайме гол забил Михаэль Баллак (Michael Ballack), во втором - Себастьян Дайслер (Sebastian Deisler). Причем, и в том, и другом случае - в результате ошибок, допущенных противником.

"Боруссия" покинула поле под свисты и улюлюканье

Fußball Bundesliga 04/05 Spezialbild 1. Spieltag Borrussia Dortmund VfL Wolfsburg
«Боруссия» против «Вольфсбурга»Фото: P>

Положению дортмундской "Боруссии" не позавидуешь. Еще в 90-е годы она, наряду с мюнхенской "Баварией", была одним из лидеров Бундеслиги. Но в последнее время фортуна к этому футбольному клубу стала все чаще поворачиваться спиной. Мало того, что с выходом на биржу "Боруссия" глубоко погрязла в долгах, а тут еще и новый футбольный сезон принес неудачу. 2:1 в пользу "Вольсбурга" - таков результат поединка "Боруссии" с вольфсбургскими футболистами. 71 тысяча зрителей, собравшихся на дортмундском стадионе "Вестфалия", где проходила игра, дружно своих земляков освистали.

Вничью закончились матчи между берлинской "Гертой" и "Бохумом" (2:2), между "Фрейбургом" и ростокской "Ганзой" (0:0), "Арминией" из Билефельда и "Боруссией" из Мёнхенгладбаха (0:0). На удивление удачно начал новый футбольный сезон "Нюрнберг", обыгравший "Кайзерслаутерн" (3:1). "Майнц" проиграл "Штутгарту" со счетом 2:4.

Нынешнему фавориту Бундеслиги, леверкузенскому "Байеру", повезло. Во время его поединка с ганноверской командой "Ганновер-96" арбитр назначил добавочное время, и играющий за "Байер" бразилец Франса сумел забить решающий гол. Итог игры - 2:0 в пользу "Байера". Тренер леверкузенских футболистов Клаус Аугенталер (Klaus Augenthaler) даже не пытается отмахнуться от факта, что такой результат - всего лишь счастливое стечение обстоятельств. Но его радости это не омрачает.

Эрнст Майнхардт

Перевод с немецкого (Наталия Королева)

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще