Немецкий национальный район «Азово» в Омской области
Мы продолжаем нашу поездку по местам компактного проживания немцев.
Из Павлодара наш путь лежит в Омскую область. До Омска из Павлодара восемь часов езды на автобусе. Бросив вещи в гостинице, мы отправились в областную администрацию на встречу с вице-губернатором, бывшим генеральным прокурором России, доктором юридических наук, профессором и, наконец, председателем комитета по делам национальной политики, религии и общественных объединений Алексею Ивановичу Казаннику. Алексей Иванович встретил нас радушно и был в хорошем расположении духа.
- Вы возглавляете комитет по делам национальностей. Какое место в Омской области занимают российские немцы? Сколько их? Какое к ним отношение?
- По численности российские немцы занимают у нас второе место. Но мы считаем, что их как было примерно 138 тысяч, так и осталось. Отток тех немцев, которые уезжают из Омской области в Германию, компенсируется за счет миграции из Казахстана, Киргизстана и других стран ближнего зарубежья. На территории Омской области все 121 национальность, народность и маленькие этнические группы проживают в мире и согласии. Институт этнографии РАН проводил исследование на предмет межнациональной напряженности практически во всех субъектах РФ. Оценивали степень национальной напряженности по 100-бальной системе. 100 баллов – это кризис. 100 баллов получила Чеченская республика. На втором месте Дагестан – 80 баллов. Омской области поставили 15 баллов. Мы занимаем практически последнее место в РФ по степени межнациональной напряженности. Эта цифра означает, что хотя у нас вероятность какого-либо конфликта равна нулю, но тем не менее администрация должны работать в этом направлении, чтобы у нас было все спокойно и благополучно.
- Каково отношение областной администрации к выезду немцев в Германию?
- Слава Богу, наша страна стала открытой. Но мы все равно испытываем чувство горечи, сожаления, когда нашу область покидают российские немцы. Они блестяще сохранили все свои трудовые навыки, даже колхозно-совхозная система, даже советская власть не смогли уничтожить их трудовые навыки. Мы их очень высоко ценим. Создание Азовского немецкого национального района – это, безусловно, была совершенно правильная политика губернатора Омской области Леонида Константиновича Полежаева. Мы убедились, что без компактного проживания немцев не может развиваться культура, не может сохраняться язык. И после создали Азовский район прошло более 10 лет. Теперь мы замечаем, что ситуация совершенно изменилась. Появились немецкие школы, и не только в немецком национальном районе, но и по всей области. Более менее удается обеспечить их учебной, научной и классической литературой. Почти в каждом селе, в каждой деревне, где компактно проживают немцы, создан центр встреч. Как то раз, во время поездки по области я просто вечерком решил зайти в такой центр встреч посмотреть - открыто ли? Там были десятки людей, которые пришли туда, чтобы поговорить на своем родном языке, обменяться новостями. Каждый год проходят научные конференции. Укрепляется материально-техническая учебная база для подготовки специалистов по немецкому языку в нашем педагогическом университете и других вузах. Тяга к немецкому языку, немецкой культуре уже проявляется не только со стороны немцев, но и других граждан Омской области. Наши интересы лежат не в Полинезии, а в странах Европы. Именно с ними надо налаживать нормальные экономические, торговые, культурные отношения. Раньше у нас преобладал английский. Все считали, что надо изучать только английский. Теперь появилась тяга к изучению немецкого языка. Это – прекрасно. Но самое главное, что Азовский немецкий район теперь стал солнцем, в лучах которого греются все немцы Омской области. Средства, которые выделяется, используются на немецкую культурную национальную автономию. Проводятся много интересных мероприятий. Летом проводят детские лингвистические лагеря. Я думаю, что перспектива возрождения на омской земле немецкой культуры и языка – большая.
Прямо из администрации Омской области мы отправились в немецкий национальный район Азово, что в тридцати километрах от Омска. Нас сопровождал один из заместителей главы администрации немецкого района Азово господин Кербер.
- Какое население живет в самом поселке Азово?
- Вообще, у нас в районе проживает 14 национальностей. Это: русские, украинцы, большинство немцы, казахи. На территории этого совета, с прилегающими населенными пунктами, у нас проживает более 7 тысяч, а в целом по районе около 23 тысяч населения.
- Много долгостроя в вашем районе?
- Ну, это кирпичный завод, есть и частные дома. Люди брали ссуду – не получилось. И строят теперь по пять-шесть лет. Такие объекты есть у нас. В 1992 году еще эмиграционный процесс не протекал так массово, как сейчас. Население жило стабильно, и очень мало, кто уезжал в Германию. А, поскольку СССР уже распался, и было уже известно, что организовывается немецкий район, многие немцы, которые уже собирались в Германию из Казахстана, Киргизстана, решили сюда приехать. Мы не смогли принять тогда всех немцев, поскольку не было ни рабочих мест, ни жилья. Мы вынуждены были совместно с правительством Германии, правительством РФ и администрацией области пойти на такое вот временное жильё. Тогда мы расселили порядка 400 семей в такие вот вагончики.
- А сегодня сколько семей так живет?
- Сегодня 250 семей. У нас три таких городка. Это самый большой. Здесь все было сделано буквально за год. Здесь есть и магазин и детский садик, электричество, вода. Это жилье, как было определено в российско-германском договоре, должно было быть временным, как предполагалось на пять лет. Но, к великому сожалению, мы за эти почти уже 10 лет не смогли расселить все эти вагончики. Многие уже требуют капитального ремонта. И мы ставили перед господами Петером и Вельтом вопрос финансирования нового строительства или ремонта этих вагончиков. Но это, опять таки, временная мера. Физически эти вагончики уже устарели. Сейчас они недорого продаются людям. Кое- кто ставит два-три вагона вместе и строит себе жильё. Обкладывают кирпичом и получается довольно неплохо.
Нина Михайловна, воспитательница в контейнерном детском саду, прожила всю жизнь в Азово. Она рассказывает, что в детский сад ходят в основном дети из контейнерных домиков.
- Отличается ваш детский сад от других детских садов?
- Конечно. Типовые более благоустроены. У нас нет музыкального зала, физкультурного зала, раздевалки оборудованы не совсем так, как надо бы. Но это лучше чем не иметь вообще детского сада. У родителей появилась возможность отдать ребенка в сад и пойти на работу.
- Влияет ли на психику детей жизнь в контейнере?
- Мы советовались и с медиками, и пришли к выводу, что хоть и не в большой степени, но влияет. Потому что и дома и здесь одинаковые условия.
- Изменилась ли жизнь с тех пор, как здесь организовали немецкий национальный район?
- Да. У нас было большое село, но на периферии. А сейчас чувствуется, что это центр.
- Русский человек ощущает помощь идущую из Германии?
- Дороги у нас все заасфальтированы, водопровод появился. Есть свои плюсы. Если бы здесь не организовали немецкий район, то условия жизни были бы хуже. Но опять же стало намного больше народу.
- Есть конфликты на национальной почве?
- Я не видела.
В следующем выпуске передачи «Мосты» мы продолжим экскурсию контейнерному городку и по всему немецкому национальному району Азово.