О литературе "вредной" и "полезной"
30 марта 2002 г.Акция молодёжной организации “Идущие вместе” по обмену “вредных” книг Пелевина, Сорокина, Ерофеева и Маркса на “полезные” книги Бориса Васильева провалилась: и благодаря достаточно широкому возмущению, и благодаря Борису Васильеву, протестовавшему против подобного использования его имени и его произведений, и благодаря министру культуры России Михаилу Швыдкому, который заявил, что майки с изображением президента ещё не означают “чрезвычайной близости” “Идущих вместе” к власти.
Ставить точку оказалось рано
Но как оказалось, ставить точку рано, так как лидер общероссийской организации содействия воспитанию молодёжи (так она себя называет) Василий Якеменко подчёркивает, что акция не отменена, а лишь приостановлена. “Социально опасные” книги будут и впредь меняться на русскую классику.
“Новые комсомольцы” призывают вернуться к сеянью разумного, доброго, вечного в литературе, ограждению молодёжи от тлетворного влияния массовой культуры, а также к тому, что с карикатурным изображением российского быта и русского народа пора кончать. В концентрированном виде эта точка зрения выражена в напоминающем манифест “открытом письме” “Идущих вместе”.
Кажется, мы это уже проходили...
Немецкие газеты очень подробно и с большой тревогой рассказывали об акции обмена книг, задуманной “Идущими вместе”, вспоминая в связи с этим печально известную акцию сожжения “вредных” книг нацистскими студентами. Это была одна из первых пропагандистских молодёжных акций “третьего рейха”: она прошла в мае 1933 года.
Аргументация и стилистика манифеста “Идущих вместе” напоминает знаменитые ждановские постановления о журналах “Звезда” и “Ленинград”: тот же избирательный подход к литературе, к культуре вообще, подход с позиций “это полезно, а это вредно”.
Не нравится Толстой – не читайте!
В 1988 году, в самом начале перестройки, мне довелось присутствовать на первой после долгих десятилетий встрече советских и эмигрантских писателей, художников, режиссёров, которая проходила в культурном центре “Луизиана” под Копенгагеном. Известный парижский (а прежде ленинградский) литературовед Ефим Григорьевич Эткинд выступил с докладом “О единстве русской литературы”, который позже был опубликован отдельной статьёй. Речь идёт о разделении литературы и о её единстве. “Идущие вместе” в ней, естественно, не упоминались, но статья Эткинда имеет к ним самое прямое отношение.
Суть статьи Эткинда можно передать таким образом: из литературы невозможно исключить, как исключали из партии или комсомола, ни Толстого, ни Булгакова, ни Пелевина с Сорокиным. Ну, а если не нравится – не читайте.
Ефим Шуман, ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ