Подпольный оркестр Большого театра покоряет Париж и Берлин
29 июля 2010 г.Редко на экранах немецких кинотеатров можно увидеть реалии современной России. И еще реже звучит произнесенная без акцента русская речь, да еще из уст самых настоящих народных артистов. И совершенно невозможно представить себе полный зал иностранцев, которые дружно хохочут над специфически русскими шутками и "догоняют" исключительно витиеватую русскую мысль.
Кинопрокатное чудо
Однако чудеса бывают. И это кинематографическое чудо называется "Концерт". Это фильм об искусстве и коммунизме, о Москве и Париже, а также о маленьких хитростях, которые прокладывают дорогу к большой справедливости.
Удивительно, что этот фильм, похожий на трагикомедии раннего Рязанова и бурлески позднего Кустурицы, снял человек, который, по его собственному признанию, никогда до "Концерта" в России не бывал. И все же именно Раду Михаэляну, бежавший во Францию во времена Чаушеску румынский еврей, будит в душе русского человека собственнические инстинкты и заставляет удивляться, почему "нашим" не пришло в голову рассказать такую уморительную и трогательную байку про постсоветскую Россию и про приключения "наших за границей", за которой хотя бы раз в жизни мечтает очутиться каждый русский человек.
В фильме играют известные российские актеры, говорящие по-русски или на восхитительно ломаном французском, а также не менее известные французы и совсем уж знаменитые румынские цыгане. Некоторые из солистов: народный артист России Алексей Гуськов, новая муза Квентина Тарантино Мелани Лоран, которая так эффектно спалила Гитлера в "Бесславных ублюдках", и в роли первой скрипки цыганского табора - главный тайный положительный герой, своего рода "alter ego" режиссера, музыкант из "группы хулиганов" "Тараф де Хайдук".
Во Франции фильм "Концерт" с триумфом прошел через кинопрокат, завоевал два "Сезара" (французский аналог "Оскара") и сегодня выходит в Германии, где, если его не проспит многочисленная русскоязычная диаспора, ему тоже прочат впечатляющий кассовый успех.
Мастерство не пропьешь!
Действие в фильме начинается с того, что весьма одаренный в прошлом дирижер Большого театра, уволенный в суровое брежневское время за то, что отказался выгонять из оркестра евреев, моет полы в кабинете директора главного российского театра и перехватывает факс, из которого следует, что парижский театр "Шатле" приглашает музыкантов Большого сыграть концерт вместо прославленного оркестра из Америки, который отменил гастроли в последнюю минуту. И с оперативностью, которая поражает не только зрителя, но и самого Андрея Семеновича Филиппова, он принимает решение собрать бывших коллег по оркестру, ушедших на социальное дно в бурное постперестроечное время, и вместе с ними (вместо настоящего оркестра Большого) поехать в Париж на гастроли.
На карете "Скорой помощи", которой рулит бывший виолончелист Саша Гроссманн, начинается бешеная гонка по Москве. Бывшего гэбиста, сломавшего в брежневские времена дирижерскую палочку и судьбу Филиппова, восстанавливают в правах менеджера. Гораздо труднее вытащить из обшарпанных квартир, торговых рядов и студий озвучивания порнофильмов бывших скрипачей, духовиков, контрабасистов. Осталось найти инструменты и оформить визы. И тут на помощь приходит цыганский табор. Выдача загранпаспортов происходит прямо в аэропорту, в порядке живой очереди, и самозванцы во главе с авантюристом-дирижером беспрепятственно проходят в самолет.
Париж, Париж!
Вторая часть трагикомедии называется "русские за границей". И тут режиссер не поскупился на краски. Орава варваров с Востока, нагруженная водкой, икрой и китайскими мобильниками, и думать забыла про концерт и репетиции.
Дирижер Филиппов и юная французская скрипачка, звезда классической музыки Анне-Мари Жаке остались наедине. Комедия закончилась. Началась драма, подробности которой раскрываются осторожными намеками, чтобы в финале фильма обрушиться на зрителя со всей мощью скрипичного концерта Чайковского.
Музыканты все-таки вышли на сцену театра "Шатле". Расстроенные инструменты вдруг зазвучали. И произошло чудо. Скрипка, дирижер и оркестр преодолели обиды, страхи, историческую несправедливость, время и земное притяжение и слились в абсолютной гармонии. Обещанный в названии фильма концерт состоялся.
Гуськов заговорит по-немецки
Удивительный это фильм. Парадом карикатурных стереотипов проходят по экрану торгаши-евреи, русские-алкоголики, болваны-аппаратчики, коммунисты-идеалисты, наглые нувориши, цыгане-обманщики и французы-позеры. Путеводная классическая музыка то и дело прерывается "Калинкой". Свалены в кучу и перемешаны эпохи и факты. Но разум не ропщет. Комедия завершается на трагической ноте, фарс и драма идеально дополняют друг друга, и в момент, когда заговорит музыка, только бездушный камень не проронит слезу.
Обидно только, что основная масса немецких кинозрителей все-таки не услышит восхитительную смесь русского и французского: из 126 копий, с которыми фильм стартует в Германии, только на трех (!), которые будут крутить в Берлине, Мюнхене и Кельне, "Концерт" пойдет в оригинале.
Автор: Элла Володина
Редактор: Дарья Брянцева