Гусейнов не готов извиниться за фразу о "клоачном" языке
8 ноября 2019 г.Профессор Высшей школы экономики (НИУ ВШЭ) Гасан Гусейнов, по собственным словам, не представляет себе, как он мог бы "дезавуировать" свое высказывание о "клоачном" русском языке. В беседе с DW по телефону в пятницу, 8 ноября, филолог отметил, что с недоумением отнесся к рекомендации комиссии ученого совета ВШЭ по академической этике публично принести извинения за это высказывание и к соответствующей резолюции, о которых он узнал из СМИ.
"Никто не оповестил меня об этой резолюции лично, поэтому я не знаю, этично ли будет мне ее оценивать", - сказал Гусейнов. По его словам, он не представляет себе, как мог бы "дезавуировать" свое высказывание, и отметил, что содержательно извиняться ему не в чем. "Мне не ясен адресат подобного извинения", - подчеркнул при этом Гусейнов.
"Я могу извиниться только перед теми коллегами, которые, понимая надуманность всех этих обвинений, потратили кучу времени, чтобы разбираться с этим документом. Некоторые из них нашли в себе мужество не ставить под ним свою подпись", - подчеркнул филолог. "Я понимаю, что мне надо как-то отреагировать, но почему это надо делать таким советским способом, совершенно непонятно. Мне казалось, что мы уже давно ушли от этого", - добавил Гусейнов.
Претензии ВШЭ к профессору Гасану Гусейнову
По итогам прошедшего 7 ноября заседания комиссии ученого совета ВШЭ по академической этике вуз порекомендовал преподавателю факультета гуманитарных наук Гасану Гусейнову принести публичные извинения "за сознательное распространение непродуманных и безответственных высказываний, повлекших за собой ущерб для деловой репутации университета", а также дезавуировать данные высказывания. Об этом говорится в протоколе заседании комиссии, опубликованном на официальном сайте ВШЭ в пятницу.
"Высказанные Г. Ч. Гусейновым суждения следует признать вызывающими возражения по существу, имеющими излишне эмоциональную окраску и подчас носящими оскорбительный характер. Данные суждения спровоцировали агрессивную реакцию общественности, обиду и непонимание со стороны многих людей", - говорится в протоколе заседания комиссии.
29 октября профессор Гусейнов, преподающий на факультете гуманитарных наук ВШЭ, на своей странице в соцсети Facebook выразил сожаление о том, что в России, где живет большое количество новых мигрантов, нет печатных изданий ни на одном языке, кроме "клоачного" русского. "В Москве, с сотнями тысяч украинцев и татар, кыргызов и узбеков, китайцев и немцев, невозможно днем с огнем найти ничего на других языках, кроме того убогого клоачного русского, на котором сейчас говорит и пишет эта страна", - написал профессор.
Гусейнов объясняет свою позицию
Это высказывание вызвало яростную реакцию многих пользователей социальных сетей, обвинивших Гусейнова в русофобии. Позже филолог пояснил журналистам, что, говоря о "клоачном" языке, стремился подчеркнуть разницу между величием литературного русского языка и языка, который сегодня зачастую используется в публичном пространстве.
Комментируя мотивы своего высказывания в интервью DW Гусейнов заявил, что если он и говорил и говорит о "распаде языка", "то только в смысле упадка, переживаемого самим обществом, обществом, посредниками между частями и слоями которого выступают наши СМИ и политические силы".
При этом он назвал свой пост в Facebook "короткой дневниковой записью, неким размышлением, не претендовавшим ни на аналитику, ни на инвективу".
Смотрите также: