Радикальная опера в сезон спаржи
14 июня 2010 г.С конца апреля и до начала июня найдутся (как минимум!) три причины для посещения городка Шветцинген (Schwetzingen) на юго-западе Германии. Во-первых, Шветцинген – это не только бывшая резиденция курфюрстов, но и актуальная столица спаржи. Она здесь и впрямь необыкновенно нежна и сочна, а на центральной площади города стоит даже памятник спарже в виде гигантского бронзового прилавка с бронзовыми же связками знакового овоща.
Во-вторых, манит пышными клумбами и тенистыми аллеями дворцовый парк с его идеально сохранившимися павильонами, купальнями и гротами. По парку разгуливают ручные павлины, а из каналов высовывают головы прожорливые карпы, некоторые из них - размером с небольшого крокодила. Наконец, в-третьих, на семь недель поздней весны Шветцинген становится изысканным "оперным пленером". В дворцовом театре – жемчужине рококо – дают оперы и концерты.
Поскольку шветцингенский музыкальный фестиваль проводится под бдительным присмотром радиостанции SWR, в постановках задействованы блестящие коллективы "Юго-Западного Радио": Vokalsolisten Stuttgart, радио-симфонический оркестр SWR, ансамбль новой музыки. Специалистам не надо объяснять, что речь идет о музыкантах очень высокого класса.
Драматургия фестиваля в Шветцингене такова: открывается он неизменно премьерой какого-нибудь забытого шедевра. Таковые, как правило, обнаруживаются в бескрайнем наследии эпохи барокко. Так, в этом году выбор пал на "Андромаху" французского композитора Андре Гретри.
Второй акцент ставится на последнюю неделю и представляет собой премьеру новой, написанной по заказу фестиваля оперы. С основания фестиваля в 1952 году здесь прошли премьеры почти сорока сочинений, в том числе таких послевоенных мастеров, как Ханс-Вернер Хенце (Hans-Werner Henze), Вернер Эгк (Werner Egk) и Сальваторе Шаррино (Salvatore Sciarrino).
"Отцы и дети"
На этот раз крещение в "шветцингенской купели" прошла новая опера швейцарского композитора Микаэля Жарреля (Michael Jarrel) "Le Pere" - "Отец". Опера написана на одноименный текст немецкого драматурга и поэта Хайнера Мюллера (Heiner Müller).
Сочинение открывается рваным, режущим ухо соло ударных. Разрыв одной из самых традиционных связей мира – между отцом и сыном – является темой автобиографического сочинения. На следующую же ночь после прихода Гитлера к власти отец Хайнера Мюллера, убежденный социал-демократ, был арестован в собственной квартире на глазах у своей семьи. Хайнеру было четыре года.
Сцена ареста – трагическое ощущение собственного бессилия и разрушения отцовского авторитета (до этого момента – непререкаемого) – становится точкой отсчета для будущих отношений между сыном и отцом. "Человек, который до сих пор в глазах ребенка был всесильным, подвергается унижению, его избивают, - говорит композитор Микаэль Жаррель. - Для маленького ребенка это подспудно означает, что и он беззащитен, потому что отец не в состоянии его защитить. У сына земля уходит из-под ног".
Когда Мюллер-отец годы спустя возвращается из лагеря, он, измученный и сломленный, не может быть в глазах сына образцом и кумиром. Написание текста "Отец" стало в 1958 году для тогда 19-летнего Хайнера способом "самотерапии".
"В этом тексте много нежности"
Текст нельзя называть полноценной драмой, он представляет собой набор небольших сцен. Каждый из эпизодов воспроизводит момент противостояния отца и сына, их вербального или невербального конфликта. Жаррель не обрабатывал текст Мюллера, рассматривая его как литературный артефакт, со всеми стилистическими огрехами и юношеской жестокостью: "Мертвый отец был бы, наверное, лучшим отцом. А еще лучше – его не было бы вовсе!"
Обозначение "опера" сочинению Жарреля подходит лишь относительно. Речь идет, скорее, о минималистичном звуковом коллаже (ударные, электроника, вокал). Певец-рецитатор (он исполняет обе роли, отца и сына) заставляет вспомнить и об античном театре (воскрешению которого столько сил посвятил и сам Хайнер Мюллер). Вторая фигура – молчаливый мальчик – символизирует путешествие в мир детских воспоминаний.
В той же минималистической эстетике выдержана сценография спектакля, основным элементом которой является некая преграда, символизирующая отношения сына и отца: лагерные ворота, колючая проволока или, как в последней сцене, стекло больничного изолятора.
Режиссер Андре Вильмс (Andre Wilms) следует за музыкой Жарреля, как музыка в свою очередь следует духу текста. "Я очень много ставил Мюллера и играл его сам в качестве актера, - рассказывает Вильмс. - В европейском театре стало традицией: если Мюллер – то на сцене грязь и трэш. Я попытался уйти от этого. В конце концов, опера поется на французском языке. Как говорится, "французский язык исцеляет раны, немецкий их только бередит". А в этом тексте очень много нежности…"
Автор: Инес Штрикер, Анастасия Рахманова
Редактор: Дарья Брянцева