Українською: інформація про ФРН для дітей та дорослих
22 березня 2022 р.З початку війни Росії проти України до Німеччини прибули десятки тисяч біженців - переважно українців. Серед них є чимало дітей. Аби забезпечити дорослих необхідною інформацією, а малюків - відволікти від пережитих ними жахів, німецькі теле- та радіоканали створили спеціально для них кілька інформаційних і розважальних сервісів українською мовою.
Для найменших українців
Так, культова у Німеччині програма для дітей "Передача з Мишеням", яка вперше вийшла в ефір 51 рік тому і досі продовжує радувати юних телеглядачів, тепер доступна і для маленьких українців. В освітніх кліпах головні герої Мишеня, Слоненя і Каченя пояснюють, як що влаштовано у світі: наприклад, яким чином кольори потрапляють у кольорові олівці, чому у вивірки такий пухнастий хвіст або чому випадають молочні зуби. У другій частині передачі малюкам показують мультфільм, який не потребує перекладу. Спеціальну пропозицію телеканалу WDR можна знайти тут.
Громадсько-правова медіакомпанія ARD також створила українською окрему сторінку у своїй онлайн-медіатеці. Крім мультфільмів з "Передачі з Мишеням" тут можна подивитися пригоди іншого популярного героя - Баранчика Шона, мультсеріал про Крота, Пісочного чоловічка та інші дитячі передачі. Є можливість отримати перші уроки німецької мови. Зокрема, в медіатеці розміщені анімаційні ролики для вивчення абетки, а також передача "Deutsch mit Socke", де юних глядачів в ігровій формі знайомлять із найпростішими розмовними фразами.
Допомогти адаптуватися в новому мовному середовищі має і радіопередача, яка функціонує навпаки: вона призначена для німецьких дітей, які хочуть вивчати українську мову. Разом зі студенткою з України Юлією вони освоюють слова та фрази, які допомагають у спілкуванні з новими українськими сусідами чи однокласниками.
Читайте також: Німецькі школи приймають дітей-біженців з України
Як влаштоване життя в Німеччині: інформація та поради
Прочитати поради щодо пошуку приватного житла, дізнатися, як отримати безкоштовну сім-карту, яких пропозицій варто остерігатися, можна в Instagram-каналі "How to Deutschland". Цей канал, створений медіакомпанією ARD та телеканалом ZDF українською, англійською та німецькою мовами, створений спеціально для тих, кому довелося тікати від війни в Україні, та тих, хто їм хоче допомогти.
Сайт Germany4ukraine, створений міністерством внутрішніх справ ФРН, містить російською та українською мовами основну інформацію з бюрократичних питань, які можуть виникнути у зв'язку з переїздом до Німеччини, а також інструкцію для тієї чи іншої ситуації, наприклад, якщо потрібна невідкладна медична допомога.
Читайте також: Як українським біженцям знайти житло у Німеччині
Новини українською
З 18 березня приватні телеканали RTL та ntv роблять новинний дайджест "Ukraine Update". Передача виходить із понеділка по п'ятницю українською мовою. Її ведуча Кароліна Ашіон два десятки років працювала журналісткою у Києві і також була змушена втекти від війни. Переглянути п'ятихвилинні випуски новин про актуальну ситуацію в Україні можна на YouTube за посиланням.
Мініподкаст з новинами та сервісною інформацією для переселенців та біженців у Німеччині пропонує і радіостанція WDR. Цей сервіс у рамках формату "Cosmo" раніше існував російською мовою, а тепер - і українською.
Звісно, українська редакція Deutsche Welle продовжує інформувати українською мовою про актуальний розвиток ситуації навколо України.