1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

薄瓜瓜傳入學哥大

2013年7月30日

據多家媒體報導,前中共中央政治局委員薄熙來之子薄瓜瓜被美國名校哥倫比亞大學法學院錄取,將於今秋開始學業。《紐約時報》援引與薄家有聯繫的人士和一位與高層有聯繫的北京人士報導了這一消息。

https://p.dw.com/p/19H27
China's former Chongqing Municipality Communist Party Secretary Bo Xilai (R) and his son Bo Guagua stand in front of a picture of his father Bo Yibo, former vice-chairman of the Central Advisory Commission of the Communist Party of China, at a mourning hall in Beijing in this January 18, 2007 file photo. Bo Guagua, a 24-year-old descendant of Chinese Communist royalty, seemed destined to one day become a rich and powerful businessman in an economy that in his lifetime would become the world's largest. His pedigree, elite schooling, easy confidence and connections left those who knew him in no doubt he would pursue a business career and amass a fortune. That was until a British expatriate, Neil Heywood, died in November 2011 in a hotel in a huge city in western China, a world away from the clipped lawns and hushed libraries of Harvard University where Bo was studying. The story now looks certain to ruin his family and upend his ambitions. REUTERS/Stringer (CHINA - Tags: POLITICS CRIME LAW TPX IMAGES OF THE DAY) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA
圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)25歲的薄瓜瓜在牛津大學獲得本科學位。2012年5月在哈佛大學甘迺迪學院獲得碩士學位後,一直生活在美國。《紐約時報》稱,多位哈佛教授表示,薄瓜瓜認真對待學業。並且,在父親薄熙來倒台之前,薄瓜瓜已在考慮在美國研讀法律學位。

薄熙來於2012年3月被軟禁,上周,薄案在濟南開庭,被控受賄、貪污、濫用職權罪。政治觀察家預計,薄熙來可能被判處15-20年監禁及至死緩。

英國《每日電訊報》援引流亡美國的政治評論員胡平說,薄熙來可能與司法機關達成協議,保護兒子。胡平說,如果薄熙來不認罪,司法機關將對薄瓜瓜進行追究。

薄瓜瓜的母親谷開來曾就讀北京大學法律系。在《勝訴在美國》一書中,她曾寫道:"我們不玩文字游戲,我們堅持'基於事實'原則。一旦法庭確定你殺了人,你將被逮捕、判刑並處決。"2012年8月,合肥中院一審以故意殺人罪判處谷開來死刑緩期執行、剝奪政治權利終身。

哥倫比亞法學院是美國最昂貴的法學院之一。據該校網站訊息,2013-2014學年學費55916美元,加上書本費和學生醫療等費用,總額為61794美元。此外,9個月的生活費用為21001美元。費用總計82795美元。薄瓜瓜此前在牛津和哈佛的學費如何支付,外界也並不清楚。去年,薄瓜瓜曾向哈佛校報表示,他在大學和此前在英國哈羅公學的學費和生活費來源是獎學金和母親作律師的收入。

薄熙來與首任妻子的兒子李望知也曾就讀哥倫比亞大學,於2003年畢業於該校國際與公共事務學院,曾任職於花旗集團。

Bo Guagua, son of fallen Chinese politician Bo Xilai, receives his masters degree in public policy from Senior Lecturer John Donohue (R) at the John F. Kennedy School of Government during the 361st Commencement Exercises at Harvard University in Cambridge, Massachusetts May 24, 2012. Bo graduated from Harvard University's Kennedy School of Government on Thursday, capping a tumultuous academic year that also placed him in the center of his homeland's biggest leadership crisis in two decades. REUTERS/Brian Snyder (UNITED STATES - Tags: EDUCATION POLITICS)
薄瓜瓜在哈佛畢業典禮上圖片來源: Reuters

網民關注學費來源

據《南華早報》報導,中國網路社群網站周二早晨曾短暫封鎖有關薄瓜瓜入學哥大的新聞,但隨後開放討論。在新浪微博上,一些網友討論薄瓜瓜學法律的用意。

一位網友師海念在碎碎念說:薄瓜瓜童鞋牛津本科,哈佛碩士,又要來哥大深造博士。是否要將各校精髓俱收並蓄以上演王子復仇記? 還是社會太陰險 還是在學校的淨土裡呆著好?

網友第一夫人十字繡也對薄瓜瓜學費的來源提出質疑:剛被提起公訴的原重慶市委書記薄熙來的兒子薄瓜瓜將在今年秋天入讀美國哥倫比亞大學法學院。去年3月薄案爆發後,他的行蹤成了全球媒體焦點,但他沒露面,直到去年5月才現身哈佛大學畢業典禮。哥大學費全美最貴,足見薄瓜瓜的經濟來源有保障。

網友獨谷DG說: 建議引渡薄瓜瓜。不能讓他繼續揮霍我們的錢。

孫宇晨微博說:薄瓜瓜去哥大讀法律博士這件事,學費一年5.7萬美金就沒必要再黑了,讀JD一般來講到前七名的法學院是一定可以拿到貸款的,因為JD畢業生的就業前景非常好,畢業能拿到16萬美金的年薪,商業銀行與法學院聯合會樂於提供貸款進行資助。

不過,也有少數評論為薄瓜瓜辯護。永遠是龍的傳人2012說: 祝福薄瓜瓜!你的左右有千百萬中國老百姓!

Bo Guagua (C), son of China's former Chongqing Municipality Communist Party Secretary Bo Xilai, poses for a photograph with officials after receiving the trophy for UK Ten Oustanding Chinese Young Persons in London, in this May 9, 2009 file photo. Bo Guagua, a 24-year-old descendant of Chinese Communist royalty, seemed destined to one day become a rich and powerful businessman in an economy that in his lifetime would become the world's largest. His pedigree, elite schooling, easy confidence and connections left those who knew him in no doubt he would pursue a business career and amass a fortune. That was until a British expatriate, Neil Heywood, died in November 2011 in a hotel in a huge city in western China, a world away from the clipped lawns and hushed libraries of Harvard University where Bo was studying. The story now looks certain to ruin his family and upend his ambitions. REUTERS/Stringer (BRITAIN - Tags: POLITICS CRIME LAW) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA
薄瓜瓜曾當選「英國十大傑出華人青年」,但這一獎項受到外界質疑圖片來源: Reuters

綜合報導:苗子

責編:洪沙