1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

上帝真正的助手

2013年3月14日

這一選舉結果出乎所有人的意料。阿根廷人、布宜諾斯艾利斯大主教貝爾格裡奧於周三晚間當選羅馬天主教新一任教皇。雖令人驚異,但多數拉美人認為,這是正確的選擇。

https://p.dw.com/p/17xAm
Newly elected Pope Francis, Cardinal Jorge Mario Bergoglio of Argentina 's cape blows in the wind as he leaves the Santa Maria Maggiore Basilica in Rome, March 14, 2013. REUTERS/Alessandro Bianchi (ITALY - Tags: RELIGION POLITICS)
當選教皇第二天的方濟一世圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)阿根廷首都布宜諾斯艾利斯還處於晚夏時節,周三(2013.03.13),落日的余暉還未散盡,從梵蒂岡傳來的爆炸性新聞便傳到千家萬戶,沒有人事先料到:布宜諾斯艾利斯的前大主教貝爾格裡奧當選新教皇。一時間,街頭的飲食店和咖啡店擠滿了人,他們興奮地大聲說笑,一邊觀看來自梵蒂岡的實況轉播,一邊朝手機裡大聲呼叫,談論已不再是同桌進行,人們隔桌大聲地、激動地傳播這一訊息。一名身穿勞動服的房屋管理人激動地流下眼淚,他說,"我太自豪了,新教皇是一名阿根廷人。我希望,他的話對那些有邪念的人產生影響。"

言論明了的神父

Villa 31是布宜諾斯艾利斯臭名遠揚的貧民區。這個晚上,人們在這裡為新教皇、為"他們的教皇"臨時舉行了彌撒。貝爾格裡奧成為該地的大主教之後,便同疾苦和貧困開始了頑強的鬥爭。他說:"債務是不公正、不道德、也不合法的。"貝爾格裡奧的語言簡短、精煉、犀利,而這樣的話,他在不斷地重複。阿根廷以及拉美婦女不斷遭到綁架並迫使她們賣淫,貝爾格裡奧對此作出如下評論:"大城市裡,奴役現象居然比比皆是。"他一貫站在窮人的立場上,同那些身無分文、社會邊緣人在一起。

epa03622594 Argentinean catholics gather to celebrate the election of the new Pope, the argentinean Jorge Mario Bergoglio, in Buenos Aires, Argentina, on 13 March 2013. Argentinian cardinal Jorge Mario Bergoglio, 76, has been elected as new Pope Francis I by the conclave in the Vatican, on 13 March. EPA/Enrique García Medina
阿根廷成了歡樂的海洋圖片來源: picture-alliance/dpa

而且,他的言辭不是說說而已:擔任布宜諾斯艾利斯大主教期間,他放棄專用的公車,同市民一樣乘坐公共汽車或者地鐵,而在阿根廷首都這個百萬大都市,每日的公共交通如同一場噩夢。他當然有權、也應該居住在城裡的大主教廷內,但他卻租了一間儉樸的小屋。他不喝名貴的紅葡萄酒,而是同幾乎所有阿根廷人一樣,喝馬黛茶。這些都賦予了他的公信力,但這並非表明,新教皇方濟是一名左翼人士。他對拉美的解放神學顯得無動於衷,至於同性戀、避孕、禁慾以及婦女擔任神職等議題上,貝爾格裡奧表現出異常的保守,決不妥協。

保守而不懼衝突

貝爾格裡奧為自己選擇了「方濟各」這一名字。他是保守與親民的混合體,正是這一點讓他贏得了尊敬,而這不侷限於他的家鄉。他是一位能夠開放教會的人物,他深知教徒的真實困境,也具備解決這些問題的方案。他不是梵蒂岡厚牆重圍下,想像抽象的神學家,他是一名宗教意義上的真正牧羊人,他瞭解真實的生活。

REFILE - CLARIFYING CAPTION Argentine President Cristina Fernandez de Kirchner (L) greets Argentine Cardinal Jorge Bergoglio at the Basilica of Lujan, December 22, 2008. Pope Francis, the former Cardinal Jorge Bergoglio, delivered his first blessing to a huge crowd in St Peter's Square on the night of March 13, 2013, asking for the prayers of "all men and women of good will" to help him lead the Catholic Church. Picture taken December 22, 2008. REUTERS/Ezequiel Pontoriero/DyN (ARGENTINA - Tags: RELIGION POLITICS)
阿根廷總統克里斯蒂娜‧費爾南德斯‧德基什內爾同貝爾格裡奧(2008)圖片來源: Reuters

這些不可避免地將同政府產生碰撞。自然,阿根廷總統克里斯蒂娜‧費爾南德斯‧德基什內爾(Cristina Fernández de Kirchner)沒有其他選擇,只能對新當選的來自阿根廷的新教皇大加贊賞,稱她"希望教皇的工作取得豐碩成就,也希望他為社會公正、平等、博愛和和平繼續奮斗。"

然而現實卻不是這樣。阿根廷總統,不論是現任還是前任,都曾多次試圖將貝爾格裡奧告上法庭,原因是他被指在上世紀70、80年代,同阿根廷軍政府進行過合作。此外,貝爾格裡奧拒絕同性婚姻以及放開毒品,但這些都不會減輕同政府合作的難度,恰恰相反。

Paola La Rocca celebrates after hearing on the speakers at the Metropolitan Cathedral that Buenos Aires' Archbishop Jorge Bergoglio was chosen as Pope in Buenos Aires, Argentina, Wednesday, March 13, 2013. Latin Americans reacted with joy on Wednesday at news that the Argentine Cardinal Jorge Mario Bergoglio, was elected pope. Bergoglio, who chose the name Pope Francis, is the first pope ever from the Americas. (AP Photo/Victor R. Caivano)
阿根廷人在歡慶圖片來源: picture-alliance/AP

不過現在不是考慮這些問題的時候,篤信宗教的阿根廷人目前只有一個心願:為教皇當選慶賀。阿根廷人堅信,方濟各教皇將帶領教會走出當前的危機。作為堅定的保守派以及窮苦人民的代言人,許多人都感到,方濟各一世是一個正確的選擇。天主教歷史將由此翻開新的一頁。

作者: Marc Koch,編譯:李魚

責編:謝菲