學習德語,融入德國社會
2011年3月12日來到一家位於科隆市中心的萊茵區語言學校,正好碰上一批剛好下課的學生,看到了不少中國學生的面孔。走入這家語言學校的辦公室,在這裡負責行政管理的竟然也是一位中國女士。這位申女士告訴我們這所預言學校已經開辦了十年,中國學生的人數一直在增加,目前有20多名中國學生在這裡學習德語。自2006年這裡開辦融合班之後,來這裡學習德語的就不僅僅是想以後在德國上大學的中國學生了:"比如說準備在德國開公司,或作為家庭團聚過來的一些,準備長期在德國生活的中國人。處於在德國學習和生活的需要,也在我們這邊學習德語。"
從學校的佈告欄裡,可以看到這家語言學校目前正在籌劃專門針對中國學生的交流項目。學校如此重視對中國交流項目的投入,語言學校校長約茲土爾克(Öztürk)說:"我們是企業,我們想掙錢。中國在世界上扮演著越來越重要的角色,那裡的市場對我們很重要,我們不想失去這些機會。另外一個原因是中國的家庭非常重視和支持孩子的教育問題,我想這個情況在近幾年內不會改變。這一點也跟我們在這裡做的相一致,希望能使雙方都有收獲。"
學習德語雖不易,自食其力是關鍵
一位在這裡讀德語,和德國丈夫一起來到德國的李女士告訴我們,她在這裡學德語是為了:"我在這裡申請了大學,想繼續到大學裡學習。國內文憑在這裡無法立足。我想拿到文憑以後,在去找工作,或者自己做點什麼。"另外一位嫁到德國來的莊女士說:"以前剛來的時候沒有動力學德語。現在想想,為了更好的跟老公發展下去,而且我也不想去依靠別人,我想我自己能夠獨立去做一些事情。我在德國也沒有朋友,通過學習德語,我還可以交一些朋友。我沒有想再去上大學,只是想融入到德國這邊,能跟人家正常交流。靠我的能力做一些事情。"
對於這些跟著老公來到德國,以前在國內沒有德語基礎,沒有了年齡的優勢,學習德語對她們來說並不是一件容易的事情。李女士說:"我覺得德語特別難,因為很多單詞學完都忘了,單詞量比較大,遇到的生詞比較多。再加上我有兩個孩子,比較小。我沒有多少時間去學習,這對我來說比較困難。" 不過,這種困難並沒有使李女士放棄學習德語,她說:"堅持,無論如何得堅持。因為為了自己的獨立,你總不能總依附於丈夫。女人總得有自己的事業做,也得有自己的工作,也不能依靠別人,得獨立起來。"
而教過這些中國人的老師評價起他們,感覺他們都很努力,目標也很明確。語法,閱讀理解都學得非常好,但是在德語法發音上和口語方面是他們的弱點。德語教師哈米奇(Hamichi)說, 中國學生的問題可能與中國人的性格有關:"我覺得中國學生都很害羞,不太大膽。我一直覺得學生在輕鬆愉快的環境中,才能更好學東西。所以我一直嘗試在課堂上做游戲,逗樂他們,不讓他們感覺無聊。但是中國人總是表現得比較拘謹。但是中國學生一直都非常尊重我這位老師。"
逐步適應在德的學習與生活
談起這些中國學生在德國的生活,他們很多認為剛開始因為中德文化方面的一些差異,比如德國人那種嚴謹、認真的生活習慣和處事方式以及緩慢的生活節奏, 確實對這邊的生活不太適應。辭掉國內工作,來德國繼續深造的李然說:"剛來的時候不太習慣,會頻繁的跟家人聯繫,找中國人聊天。現在,適應了他們的生活節奏和生活習慣,就好一些了。"
來到德國後,目前的這種生活狀態,對於這些中國人,現實也許和想像的有一定落差。當問起他們在德國生活的感受,是否後悔來德國的時候,莊女士說:"當然是後悔。主要是我老公一家都在這邊,我的母親也在這邊,所以我想我必須留這邊。如果當初有選擇,我不會留在這邊。" 而來德國想繼續深造音樂的張馨藝說:"剛開始是有點後悔,在國內有工作,剛開始覺得忽然跑到這邊來,不知道干嗎來了。現在就是我來了能夠學到東西。而且跟老師學了音樂之後,我覺得我能學太多的東西。我的目的還是能夠回去,幫助我們中國人更多的瞭解世界,瞭解世界的音樂,還是希望以後能夠回去教學。"
有一位已經申請難民的中國廚師,也在這傢俬立學校上了融合班,準備加入德國國籍。很遺憾,他不太願意接受我們的採訪。
作者:丹婭
責編:韓明芳