1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

德國志願兵中斷兵役率高

2013年8月21日

志願兵是德國聯邦國防軍的一種兵役制。但是每年新兵中有近30%的人提前中斷兵役退伍。德國聯邦國防軍對此不以為然,因為還有相當數量的人喜歡軍旅生活,堅持留在軍中。

https://p.dw.com/p/19UFc
Soldaten der Bundeswehr am Eingang zum unterirdischen Stollensystem, aufgenommen am Dienstag (10.01.2012) im Versorgungs- und Instandsetzungszentrum der Bundeswehr in der Harz-Kaserne in Blankenburg (Landkreis Harz). Zum ersten Mal besuchte Sachsen-Anhalts Innenminister Stahlknecht die sogenannte «Apotheke im Berg», ein kilometerlanges Stollensystem, in dem 3000 Sanitätsartikel lagern. Foto: Matthias Bein /lah (zu dpa-KORR «Medikamente unter Tage - Die Bundeswehr-Apotheke im Berg» vom 10.01.20
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)想家、惦記著未來的職業生涯、最初對軍營生活的錯誤想像,這些是導致德國聯邦國防軍許多男女志願兵參軍不久便又決定中斷兵役的主要原因。他們當中有些人到了部隊之後才發現不喜歡離家太遠,有些人則是當兵之後又獲得了其他的工作機會或者大學錄取通知書。還有一些人原以為兵營生活很鬆散,沒想到情況完全相反。早起床,多人同住一個房間和軍事演習都讓他們難以習慣。聯邦國防軍人事部新聞發言人巴克豪斯中尉說:"雖然有很多新兵利用半年試用期的機會結束兵役,但是大多數人中斷兵役的原因是健康欠佳或者身體素質太差。"

Oberstleutnant Daniel Decker, Sprecher des Landeskommandos der Bundeswehr Sachsen-Anhalt, steht am 27.07.2013 vor ausgebrannten Lastwagen und Spezialfahrzeugen auf dem Gelände der Elb-Havel-Kaserne in Havelberg. Bei einem Brandanschlag auf Bundeswehrfahrzeuge auf dem Standort im Norden Sachsen-Anhalts ist ein Schaden von mindestens zehn Millionen Euro entstanden. 16 Fahrzeuge seien teils schwer beschädigt worden, teilte die Polizei in Magdeburg mit. Unbekannte Täter hatten in der Nacht zum Samstag mehrere Brandsätze auf dem Gelände deponiert. Von den Tätern fehlte zunächst jede Spur. Foto: Matthias Strauß/dpa (zu dpa "Zweistelliger Millionenschaden bei Brandanschlag auf Bundeswehr" vom 27.07.2013)
許多德國新兵中途退役圖片來源: picture-alliance/dpa

中途退役軍人數量多

德國志願兵役制的批評人士對兵役中斷率之高並不感到驚訝。他們認為,在義務兵役制時期,也是那些真正喜歡軍旅生涯的人才會決定在義務服役期結束之後繼續做志願兵。德國聯邦國防軍前監察長庫亞特( Harald Kujat)說,他們很清楚自己的決定意味著什麼,因此這些人很少中途打退堂鼓。

聯邦國防軍發言人巴克豪斯(Backhaus)說:"當兵入伍者中,有近30%的人一直堅持服完整個兵役期。"聯邦國防軍計劃全軍保持17萬人的規模,其中志願兵至少5千人至12500人。今年計劃徵兵16000人,到目前為止已經完成徵兵計劃的80%。

聯邦國防軍聲譽欠佳

最近幾年,聯邦國防軍人數不斷減少,已經從原來的25萬人裁減到17萬人,這也意味著必須關閉一些兵營,德國各地的駐軍實力減弱。庫亞特將軍說,因此,德國聯邦國防軍現在不僅要在阿富汗打擊塔利班,在非洲之角維護和平與安全,而且還要維護其聲譽。 "裁減軍隊給人留下的印象是這裡的機遇和前景有限。而且執行國外使命不僅和家人分離數月,而且還冒生命危險。對聯邦國防軍來說,這些都是不利的因素。軍隊也因此不像地方僱主那樣具有吸引力。"

Schweres Gerät bereiten Logistiker der Bundeswehr am 28.07.2013 im Hafen von Trabzon in der Türkei für die Verladung auf ein Transportschiff vor. Das Kriegsgerät stammt aus dem Afghanistan-Einsatz der Bundeswehr und wurde auf dem Luftweg in die Türkei geschafft. Am Montag (29.07.2013) werden die ersten rund 200 Fahrzeuge, darunter Panzer, Jeeps und Spezialfahrzeuge auf der sogenannten "blauen Platte" im Hafen der Schwarzmeerstadt auf ein dänisches Schiff verladen und nach Deutschland gebracht. Foto: Boris Roessler/dpa
德國士兵撤離阿富汗圖片來源: picture-alliance/dpa

但是在法國、英國或者美國等國家,軍隊在老百姓當中相對來說享有較高的威望。庫亞特說,但是在德國,如果有過當兵經驗的人越來越少,聯邦國防軍的社會地位將面臨日益削弱的危險。前聯邦國防軍監察員庫亞特說,雖然在軍隊服役期間積累的不一定總是正面的經驗,但是大多數人回憶以往時都認為獲益更多。庫亞特說:"這裡的人來自不同的地區,不同的職業和不同的社會階層。所有這些對他們之後的生活產生著影響。軍隊規模越小就越缺乏吸引力,乘法效應就越弱。"

作者:Martin Koch 編譯:李京慧

責編:石濤