1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

歐冠聯賽 慕尼黑盼收益

2012年5月17日

周四,女足歐冠聯賽決賽,法蘭克福對戰裡昂。周六,拜仁慕尼黑將與切爾西爭奪歐洲冠軍聯賽金牌。兩場比賽的地點都是在巴伐利亞首府慕尼黑。除了塑造良好形象,慕尼黑市還希望有更多收益。

https://p.dw.com/p/14x0Q
Die Allianz-Arena in München (Oberbayern) leuchtet am Montag (14.05.2012) in den Farben Grün, Blau und Türkis. Während des Finales der Champions League lässt die UEFA das Stadion in den ungewohnten Farben erstrahlen. Am Samstag (19.05.2012) empfängt der FC Bayern München den FC Chelsea zum Finale der Champions-League in der heimischen Arena. Foto: Sven Hoppe dpa/lby
München vor dem Champions League Finale 2012圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)拜仁慕尼黑的球迷本周末是否能終有機會歡慶勝利,目前還無人知曉。不過,已經確定的是,即便拜仁隊在歐冠聯賽中失利,這仍將是大賺一筆的生意。拜仁俱樂部估計已有6000萬歐元收益,其中4000萬是歐洲足聯(UEFA)給拜仁的分紅和市場營銷資金。另外2000萬來自門票收入。拜仁隊的媒體發言人霍維克(Markus Hörwick)說,門票收入可能還會繼續顯著上升。

大部門拜仁球迷將無法獲得門票在慕尼黑的體育場看球。但他們也不必一個人待在家裡看電視。慕尼黑市將在奧林匹亞公園組織巨大規模的大屏幕看球活動,投資30萬歐元。慕尼黑市議會總共批准為女足和男足歐冠聯賽決賽投資約140萬歐元。市長烏德(Christian Ude)說,這筆投資非常值得。

---
拜仁對陣切爾西

"往屆歐冠聯賽的經濟收益是有人調查研究過的。對主辦城市來說,是一樁賺錢的生意,因此才會有那麼多城市申請主辦權,並進行激烈的競爭。"

慕尼黑市長所說的學術研究是2010年進行的。當年的歐冠聯賽決賽在馬德里舉行。根據專家計算,西班牙首都由此獲利5000萬歐元。但值得注意的是,這一研究是由歐洲足聯一個重要的贊助方委託進行的。無論這樣的估計可靠性如何,巴伐利亞零售商協會的康德羅斯(Claudia Chondros)說,慕尼黑的飯店和商店業主都希望營業額能有強勁增長。

"慕尼黑零售商肯定會從中受益。一方面是,各地球迷會來到慕尼黑,肯定會花錢。但比這重要得多的是,這場比賽會引起廣泛的關注,慕尼黑會再次成為世界的焦點,我們希望那之後會有大批的遊客湧向慕尼黑。"

ARCHIV - Biergartengäste sitzen am 05.06.2010 in München (Oberbayern) im Biergarten am Seehaus unter Bäumen während die Sonne untergeht. Ein kühles Bier unter Kastanien gehört in Bayern zur Lebensart. Heuer feiert diese Tradition ihr 200-jähriges Bestehen. Foto: Tobias Hase dpa/lby (zu dpa-KORR: "200 Jahre Biergarten - Lebensgefühl unter Kastanien" vom 31.12.2011) +++(c) dpa - Bildfunk+++
慕尼黑的啤酒園圖片來源: picture-alliance/dpa

本周末的歐冠聯賽已經讓慕尼黑的旅店業迎來節日般的慶典。儘管價格大幅上漲,大部分旅店仍在數周前就已經訂滿。如果誰現在還想去那裡住宿,只能去附近地區或者帶一個帳篷露營。慕尼黑市的露營地點還有很多位置。

作者:Ernst Weber 編譯:苗子

責編:葉宣