洋諧星大山的奧運情結
2008年8月20日在北京奧運會期間,43歲的大山出任加拿大代表團隨員。他擔任火炬手,向人們展示奧運會的吉祥物,宣傳奧運口號。他說:「奧運會是使東,西方國家運動員相聚在一起的一次盛會。我當然不會錯過。」他通過電視促進東,西方之間的理解。他主辦的「奧林匹克英語」專欄,為中國人掌握同外國人對話的簡單用語提供了幫助。而在「中國體育」系列節目中,大山又幫助在華外國人掌握了簡單的中文日常用語。
中國人早已不把羅斯韋爾看作是外國人。當在華的大多數外國人感覺難以融入當地社會時,大山則被認為是比中國人還中國化的外國人。他在中國享有極高的知名度。在北京的地鐵或者大街上,行人看到他都會同他打招呼或索取照片留做紀念。大山說:「這些人我以前從不認識,但是他們都把我當成他們的老朋友。」
1988年,大山來到中國北京大學進修中文。2個月後,他受一家電視台邀請協助主持一個有外國人參加的文藝節目。儘管當時他的漢語還充滿洋腔,但是不久之後他便再次應邀在新年聯歡晚會上露了一把臉,讓中國5億5千萬電視觀眾看到了他的精彩表演,從此大山的名字在中國家喻戶曉。
在這之後,大山便開始頻繁的在中國電視屏幕中亮相,漢語水準也越來越高。一年之後,他就已經能夠同中國的曲藝明星同台獻藝,表演相聲,繞口令。這位加拿大青年回憶當年的演出情形時說:「我確實讓人們驚訝了一番。在他們的印象中,我的中文滿口洋腔,但是突然間我就掌握了語言的技巧。」如今,大山和他的中國妻子以及2個孩子每年有一半的時間生活在北京,剩餘的時間則在加拿大多倫多北部的一個農場渡過。
如今,大山也經常作為電視評論員參加中國的電視直播節目。他認為,中國的電視節目製作人已經不把他當作外國客人。大山認為,自1989年6,4民運以來的20年中,中國發生了巨大的變化。如今的中國已經非常國際化,外國人會講漢語非常普遍。因此,像他這樣僅因漢語流利就獲得如此順利的發展如今已不太可能。
對於奧運會期間出任加拿大代表團隨員的工作,大山非常看重。談到國外舉行的針對中國的抗議活動,他認為在這方面中國和美國的情況相類似。他說:「美國人到了國外會感到非常驚訝,因為當地人對美國的看法和他們自己的感覺完全不一樣。中國人也是一樣。」
對於外國人來說,在中國生活並不容易。大山尤其對那些想掌握中文這門複雜語言的外國人深表同情。大山說:「他們乘出租汽車,用中文告訴司機去哪裡時,司機就會將他們同大山的中文去比較。甚至我有時也會這樣。」