1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

網路時代自出版

2013年5月26日

從前自出版作者常遭人訕笑,如今他們已在德國圖書市場爭得一片天,成為出版社不敢小覷的競爭對手。

https://p.dw.com/p/18cdc
圖片來源: Fotolia/Eisenhans

(德國之聲中文網)依娜.克爾納(Ina Körner)原計劃走傳統道路從事寫作:先想好故事大綱,再下筆完書。2009年初,她將作品寄給了幾家出版社。結果令人失望:漫長的等待後,收到的是一封封回絕信。

2011年中,她聽說作家通過網路書商亞馬遜(Amazon)可以自助出版書籍,於是和姐夫一同設計自己寫的魔幻愛情故事《月光傳奇》(MondLichtSaga)封面,與文本一起上傳網路。她表示,這一步走對了:"14天之內就賣出了45本,真的非常自豪!" 。克爾納表示,真正開始熱賣是2011年的聖誕節期間,總共銷售了1500本。

受網路及電子書之賜

從前圖書付印所費不貲,今天只要用滑鼠在網路上點擊幾下,一本電子書就製作完成,甚至列印版本視需要也可提供。雖然人人都能網發作品,但這並不表示圖書市場因此而充滿了高品質的文學著作。然而不可否認,德國圖書的品質及銷售量在不斷提升。德國網站literaturcafe.de站長蒂舍爾(Wolfgang Tischer)多年來一直關注著網路圖書市場的動向。他說:"越來越多寫手嫻熟掌握迎合讀者胃口的寫作及上網技巧。"

Leipziger Buchmesse 2013
2013萊比錫書展會 電子書展台圖片來源: DW

作家及出版社的新契機

依娜.克爾納的經歷,無疑是自出版成功的美好範例。她用筆名瑪拉.伍爾夫(Mara Woolf)繼續發表了《月光傳奇》第二集和第三集。兩個續集也倍受歡迎,於是她決定,除照顧家庭外專心寫作。 克爾納表示,其後許多出版商主動找上了她:"首先是來自外國的詢問,比如有關法國、英國或韓國的版權問題等" 。今年三月她獲得萊比錫書展為自出版者頒發的"萊比錫寫手獎",之後德國出版社也顯示了未來與她進行合作的興趣。

不過,克爾納現在對於與出版社簽約一事反而有些遲疑,她說:"首先是條件必須令人滿意。其實我不太想放棄"自出版作家"的身份,因為這樣我可以自己做主決定一切。不過從另一方面講,不簽約,我的作品就無法在一般書店上架"。她當然希望自己的作品能夠上架,但又覺得,並不急迫得非對出版社的所提條件照單全收。克爾納希望繼續持有未來寫作計劃的電子書版權。

多羅默爾及克瑙爾出版集團(Verlagsgruppe Droemer und Knaur)的弗克斯胡波(Ina Fuchshuber)女士證實,作家對出版社的期待非常高。弗克斯胡波主管該集團3年前開辦的Neobooks單元  - 一個自出版電子書平台。也像其它平台一樣,基本上每個人都可將自己的作品上傳到這個平台,出版社作為平台提供者,可以從賣出的電子書所得抽成。而更關鍵的是,出版社借此機會發掘有天分的作家。弗克斯胡波指出:"現在我們已經與五十多位電子書寫手簽約。"

讀者反應也是評估作者優劣不可或缺的一環:因上傳作品數量龐大 - 目前約為一萬七千件 - 編輯一般優先選讀被讀者"按贊"最多的作品,如此可降低出版社的風險,只有受歡迎的作品才是票房保證。

Leipziger Buchmesse 2013 Leipzig liest
2013萊比錫書展會 演員朗讀作品圖片來源: DW/P.Lambeck

出版社魅力不減

雖然現在上網自出版的機會不少,但出版社仍然是作家的首選,原因之一是,只有特定類型的自出版電子書有銷路,特別是魔幻故事或偵探小說等消遣性的所謂"速食圖書"。多羅默爾及克瑙爾出版集團總經理克勞迪斯.尼森(Claudius Nießen)指出,對就讀萊比錫"德國文學研究所(Deutscher Literaturinstitut Leipzig)"的大學生來說,被納入一家出版社的計劃項目仍然是他們最大的夢想。尼森說:"他們都是傳統式純文學青年作家,當然希望成為一家出版社的簽約作者。"

爭取讀者不假他人

Ina Körner
依娜.克爾納獲「萊比錫寫手獎」圖片來源: DW/P. Lambeck

今天的作家無論同出版社簽約與否,都無法迴避在市場行銷方面具有重要作用的網路社交網路。無論是推特、臉書、部落格或網站,作家必須主動出擊,為自己的作品爭取視聽,以免在廣大的競爭市場中如石沉大海。柏林"作家學院(Akademie für Autoren)"的布魯諾.巴克(Bruno Back)表示:"大部分出版社並不具備足夠的人力、物力向所有作家全方位提供支援。所以作家必須自己設法在各有關平台搶佔一席之地,但不要以廣告方式,因為大部分讀者希望與作者交流互動。"

依娜.克爾納在這方面有著良好經驗:她經常在部落格上與讀者互動溝通,有時還請教讀者意見,比如為小說主角取什麼名字等;她也曾經請忠實讀者試讀自己的新作。克爾納表示,即使與出版社簽約,她也不會放棄與讀者的這份聯繫。

作者:Petra Lambeck        

編譯:楊家華

責編:葉宣