1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

中文小说“红罂粟”德文版出版发行

转载或引用务请标明“德国之声”<br>本站网址:www.dw-world.de/chinese2004年7月9日

藏族作家阿莱用中文写成的小说“红罂粟”最近在瑞士苏黎世译成德文出版发行。南德意志报介绍了这部小说的内容:

https://p.dw.com/p/5IOO
罂粟花艳丽,但制成鸦片后就成了害人的毒品图像来源: AP

20世纪上半叶的西藏东部地区诸侯割据,当时的中国政府特使鼓励藏民种植罂粟,最后罂粟改变了藏民的生活、引发了战争和饥荒。小说中传统与现代、战争与贸易、藏传佛教与汉人的实用主义交相辉映,展示了共产党解放军进藏前西藏的一幅活生生画面。南德意志报的文章最后写道:

“一个藏族人用中文写成的小说在中国立即获得如此巨大成功,原因何在呢?也许在于小说展现了西藏的另一种形象,一个鲜为人知的战乱的西藏,也许是因为小说中的人物从一个陌生人的角度来观察中国和汉人。但可以肯定地说,鸦片这个吸引人的题目是原因之一,神奇的鸦片使中国与西方相遇时受了创伤、遭到了失败。小说把目光转向世界,而这也正是中国文学所缺乏的。对于我们西方人来说,小说给我们展现了一个遥远、完全陌生、但却自以为很熟悉的社会,展现了复杂的等级制度及情感和行为举止原则。整部小说游刃于不同的极端之间和若干层面之上,但又情节紧张,互相衔接,这些都通过杰出的艺术手法得到了表现。”