1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

德俄关系:复杂艰难的一年

2012年11月14日

柏林和莫斯科之间的关系紧张程度达到了很长一段时间以来的最高点。在过去几个月里,各种冲突分歧不断积累,尤其是政治方面。两国之间的政府磋商会谈在推迟多次之后,将于本周五举行。

https://p.dw.com/p/16j0T
Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU, r) und der russische Staatspräsident Wladimir Putin geben am Freitag (01.06.2012) im Bundeskanzleramt in Berlin eine Pressekonferenz. Putin trifft später noch mit dem Bundespräsidenten zusammen. Foto: Michael Kappeler dpa/lbn
Bundeskanzlerin Angela Merkel und der russische Staatspräsident Wladimir Putin图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)11月16日,在普京重新入主克里姆林宫之后,德俄政府间磋商将在莫斯科举行。德国总理默克尔将在那里会见总统普京,并和他共同参加由公民社会代表参与的论坛"圣彼得堡对话"。

从普京今年5月重新就任总统以来,德俄之间的高端会面就多次推延。在克里姆林宫完成"角色对调"之后,新总理梅德韦杰夫差点访问了德国,默克尔邀请他5月31日到斯特拉尔松(Stralsund)参加波罗的海国家理事会会议。最终梅德韦杰夫还是没有去,而是派了副总理作为代表到会。6月1日,默克尔在柏林会见了普京。

14.07.2010 DW-TV JOURNAL LOGO Petersburger DIalog
圣彼得堡对话Logo

不确定的访问日期

在那之前,普京重新当选总统之后的第一次访德行程始终不能敲定。莫斯科方面透露的信息是,普京可能会先去白俄罗斯,然后去哈萨克斯坦,之后才来德国。最终普京还是绕过了明斯克,直接来到柏林,但仅仅逗留了短短的几个小时,当天就接着飞到巴黎。

当时,人们还期待德国联邦总统高克会访问俄罗斯。但是今年6月,高克没有出席在莫斯科举行的德国文化年活动开幕仪式。作为出身于民主德国的牧师和民权人士,高克对于昔日的克格勃特工普京没有什么好感--德国政客只敢私底下这么说,但评论专家和媒体记者则对此直言不讳。

耐心坚持到底

其实,柏林和莫斯科之间的不和,早在2011年12月初俄罗斯议会选举之后就开始了。德国外长韦斯特韦勒要求俄罗斯就有关选举舞弊的报道进行调查。在2012年3月的总统选举中,德国政府也对这场选举远远不能符合国际标准表示遗憾。

In this photo taken Saturday, Dec. 10, 2011, protesters gather to protest near the Kremlin, background, against alleged vote rigging in Russia's parliamentary elections in Moscow, Russia. Tens of thousands of people held the largest anti-government protests that post-Soviet Russia has ever seen to criticize electoral fraud and demand an end to Vladimir Putin's rule. (Foto:Ridus, Dmitriy Chistoprudov/AP/dapd)
反普京大游行图像来源: dapd

默克尔呼吁普京对俄罗斯进行政治和社会层面的现代化改革,对方充耳不闻。恰恰相反,普京在重返总统宝座之后,立刻就通过了继续限制集会和示威自由的法律。非政府组织只要从国外获取资金支持,就会被有关当局扣上"外国间谍组织"的帽子。

这些法规都遭到了德国的批评。而今年8月,当局以"寻衅闹事、宣泄宗教仇恨"为罪名判处俄罗斯朋克乐队"暴动小猫"(Pussy Riot)的三名女歌手有期徒刑,显然又给局势火上浇油。连默克尔都批评这一判决"过于严厉","和欧洲价值理念格格不入"。

在叙利亚问题上意见分裂

在叙利亚冲突问题上,柏林和莫斯科的立场也针锋相对。韦斯特韦勒今年春天表示,俄罗斯如果继续支持阿萨德政权的话,就等于"站在了历史的错误一边"。而俄罗斯外长拉夫罗夫之后在柏林的会谈中也反唇相讥:虽然绝无冒犯之意,但韦斯特韦勒外长也不能书写历史。据说,今年6月1日,默克尔在柏林会见普京的时候曾经请求对方,向阿萨德提供避难。"我方只把这个建议当作玩笑话",拉夫罗夫直言不讳。

Außenminister Guido Westerwelle (FDP, l) und sein russischer Amtskollege Sergej Lawrow geben am Donnerstag (05.07.2012) in Moskau nach bilateralen Gesprächen eine Pressekonferenz. Westerwelle reiste nach Moskau, um mit Lawrow unter anderem über die Krise in Syrien zu reden. Foto: Marc Tirl dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++
唇枪舌战,互不相让图像来源: picture alliance / dpa

德国联邦政府俄罗斯事务专员绍肯霍夫(Andreas Schockenhoff)对俄罗斯在叙利亚问题上立场的批评也加剧了互相间的反感。这位德国官员称,在阿萨德政权倒台之后,莫斯科将失去其在阿拉伯世界的影响力,这引起了俄罗斯外交部的强烈抗议。

对俄声明引发的争吵

绍肯霍夫一再地对俄罗斯在法治国家和民主制度方面的缺陷进行批评,以至于莫斯科要求柏林,把这位政府专员换掉。上周五(11月9日),在绍肯霍夫的推动下,联邦议院通过了一项对俄持批评性的决议,其中指出,自从普京5月就任总统以来,立法和司法机构采取了一系列"以加强对民间活动人士控制为目标的措施,将批评政府的活动定义为犯罪,并对异见人士实行对抗政策"。

Der Bundestag-Abgeordnete Andreas Schockenhoff beim Treffen mit russischen Jugendlichen in Moskau bei einer Veranstaltung in Moskau, anschließend IV mit dem Bundestag-Abgeordneten Andreas Schockenhoff. Copyright: DW / E.Winogradow, Moskau, 04.10.2011
绍肯霍夫图像来源: DW/E.Winogradow

在德俄政府间磋商和"圣彼得堡对话"即将开始之际,柏林和莫斯科之间显然积怨已深。在莫斯科的双边会谈中,争议话题肯定少不了。

作者:Andreas Brenner   编译:雨涵

责编:谢菲