1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

欧元区经济正式陷入萧条

2012年11月15日

尽管德国和法国经济仍有微弱增长,但整个欧元区再次陷入经济萧条。意大利、西班牙、葡萄牙和希腊的国内生产总值纷纷一路下滑。短期来看,深陷债务危机的欧元区整体前景不容乐观。

https://p.dw.com/p/16jv3
ARCHIV - Arbeiter demontieren in der Nacht von Donnerstag (16.08.2012) am Flughafen in Frankfurt am Main eine Euro-Skulptur am Terminal. Die Verhandlungen über den EU-Haushalt des kommenden Jahres sind am Freitagabend in Brüssel gescheitert. Dies teilte ein Sprecher der EU-Kommission mit. Die Vertreter der 27 EU-Regierungen und des Europaparlamentes trennten sich ergebnislos. Foto: Fredrik von Erichsen dpa/lhe +++(c) dpa - Bildfunk+++
Symbolbild Verhandlungen über EU-Haushalt 2013 zunächst gescheitert图像来源: picture-alliance/dpa

据欧盟统计局(Eurostat)周四在布鲁塞尔宣布,17个成员国的国内生产总值在今年第三季度比上季度降低了0.1%。而在第二季度,欧元区的经济总产值已经有了0.2%的下滑。根据官方的定义,只要连续两个季度出现国内生产总值的萎缩,欧元区的经济就被视为正式进入萧条。

单个国家当中,除了德国和法国作为欧元区两个经济大国仍然保持了0.2%的微弱增长之外,西班牙、意大利、葡萄牙和希腊这些深陷债务危机的国家经济都继续一路下滑。

An employee of Portuguese airline TAP smiles at check-in counters during a 24-hour general strike in Lisbon International Airport November 14, 2012. Millions of workers joined strikes across southern Europe on Wednesday to protest against spending cuts and tax hikes that trade unions say have brought misery and deepened the region's economic crisis, with Spanish and Portuguese workers holding their first coordinated general strike. REUTERS/Rafael Marchante (PORTUGAL - Tags: BUSINESS POLITICS EMPLOYMENT TRANSPORT)
葡萄牙全国大罢工图像来源: Reuters

由于债务危机的蔓延,以及许多国家推行的严苛节约政策,欧元区的经济前景不容乐观。"欧元区重新跌入萧条是自身原因造成的",伦敦经济学院的经济学家保罗·德·格劳威(Paul de Grauwe)指出,"这是南部国家过分夸张的节约措施和北部国家固执己见导致的结果。"其他专家也大多对眼下这一段时间欧元区的经济前景持怀疑态度。

"第四季度显然形势更加糟糕,欧元区的经济总量还会出现更加严重的萎缩",花旗集团(Citigroup)的欧元区首席经济师米歇尔斯(Jürgen Michels)认为,"我们预测,2013年经济萧条还将持续下去。"他估计,届时欧元区经济的萎缩将会达到大约0.7%。欧盟委员会则相对乐观一些,布鲁塞尔预测的2013年经济负增长在0.1%左右。

德国和法国:仅存的"硕果"也摇摇欲坠

从7月到9月之间,德法的国内生产总值分别有0.2%的微弱增长。原本成功渡过全球金融和经济危机难关的德国经济,由于欧元区整体经济气氛低迷和企业投资减少,第三季度表现不佳。专家预测到最后一个季度,德国的出口也将面临停滞。法国经济尚能保持不倒退令人感到意外,因为专家此前一直预测,该国即将出现经济停滞。

ARCHIV - Ein Container der Reederei Hapag-Lloyd wird am Freitag (17.08.2012) in Hamburg auf dem Container Terminal Altenwerder (CTA) verladen. Die Euro-Schuldenkrise schlägt nach Darstellung des Bundesfinanzministeriums auch auf die deutsche Konjunktur durch. Foto: Angelika Warmuth dpa/lno +++(c) dpa - Bildfunk+++
德国出口形势也不容乐观图像来源: picture-alliance/dpa

意大利的经济衰退继续,但是速度没有加快。这个欧元区第三大经济体第三季度萎缩了0.2%,下降比率明显低于预期。同样深陷萧条的还有西班牙,该国的经济总量也下滑0.3%。荷兰由于房地产市场危机和出口萎缩,出现了1.1%的负增长;奥地利的国内生产总值也缩减了0.1%。

情况最惨的还要数葡萄牙和希腊。刚刚举行了反对节约政策的全国大罢工的葡萄牙,第三季度国内生产总值与年初相比下滑了3.4%,而危机最为严重的希腊,经济负增长比例则达到7.2%。

总体来看,欧元区的经济状况明显差于大西洋彼岸的美国。这个全球最大经济体保持了0.5%的经济增长,排名第三的日本经济则萎缩了0.9%。

来源:路透社 编译:雨涵

责编:乐然