1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

埃及民众幽默恶搞总统

2013年1月5日

埃及人爱笑,政客也可以成为他们嘲笑的对象。自从阿拉伯之春革命以来,埃及人民可以自由地嘲讽他们的国家领导人。新任总统穆尔西也不例外。

https://p.dw.com/p/17EdB
A man walks in front of a mural of Egypt's President Mohamed Mursi in front of the presidential palace in Cairo, December 5, 2012. Egypt's vice president said on Wednesday amendments to disputed articles of the draft constitution could be agreed with the opposition ahead of a Dec. 15 referendum and put in writing, and he called for dialogue with opponents to end the crisis. REUTERS/Amr Abdallah Dalsh (EGYPT - Tags: POLITICS CIVIL UNREST)
Ägypten Kairo Graffiti von Mursi图像来源: Reuters

早在独裁者穆巴拉克还没下台的时候,人们就常常将其作为茶余饭后的笑柄。尽管这种政治性的笑话人们只是私底下讲讲,但是每个人都知道其中的内涵。为了躲避当局的追踪和惩罚,埃及人民极大地发挥了他们的智慧,为了避免直呼穆巴拉克其名,人们发明了一个代号"笑脸牛"(la vache qui rit),这其实是一种法国奶酪的名字,商标是一头带着笑脸的红色母牛。直到阿拉伯之春革命之后,人们的恐惧才逐渐消散,如今在媒体、网络、社交平台或者抗议示威者手举的横幅上,都可以看到埃及人民的政治幽默。

穆尔西与讽刺短文

埃及人的幽默感是举世闻名的,他们不仅善于讽刺,而且还具有自嘲精神。在任何场景下,他们都能编出合适的笑话。即使在革命期间,在开罗解放广场上,他们也没有忘了幽默。比如这样的标语:"穆巴拉克,滚开!我老婆要生孩子了。可是孩子说,只要你不下台,他就不愿意从娘胎里出来!"

Anti-Mursi protester eats in front of graffiti with ( R to L ) Egypt's former president Hosni Mubarak, former Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi and Egypt's President Mohamed Mursi on the wall of the presidential palace in Cairo, December 8, 2012. Mursi cancelled a decree which had sparked huge protests by giving him sweeping powers.The Arabic words read, "No, the brotherhood's constitution, It's valid ". REUTERS/Amr Abdallah Dalsh (EGYPT)
穆尔西的头像被画在穆巴拉克和军事首领坦塔维的后面图像来源: Reuters

如今的新总统穆尔西也没能免于被嘲讽。漫画家和讽刺作家特别喜欢拿他作为材料。他们对穆尔西带有浓厚宗教色彩的政治风格,以及穆斯林兄弟会对其决策的影响力进行抨击。

在脸书(Facebook)上,可以看到这样的笑话:"在上任一百天之后,总统再次对全体人民发表讲话。穆尔西谈到了国家糟糕的经济状况,并且发誓道:真主为证,我自从执政以来,没有往自己的腰包里放过一分钱。埃及人民对此回答道:总统先生,我们也没有得到一分钱!"

由于穆尔西将自己的权力置于立法、司法和行政的三权分立机制之上,因此一些讽刺作家给了他一个"法老"的封号。这个称号听起来可并不顺耳,因为倒台的独裁者穆巴拉克也曾经被民众称作"法老"。与此同时,人们还讽刺穆尔西是极端伊斯兰势力的傀儡。

如今,街头巷尾流传着这么一个段子:"一个人问他的朋友:你听说了吗,法老又复活了?!对方回答道:算了吧,你是说那个被萨拉菲教派牵着鼻子走的那个人吗?"

宗教对日常生活的影响

许多埃及人用幽默来表达自己内心对于宗教未来可能主导日常生活的担忧。许多口头流传的笑话也能在脸书上找到,比如这个段子:"一家电视台的招聘广告--诚聘女主持人:年龄不超过20岁,佩戴头巾的时间不少于21年。"

Egyptian women wearing "Niqab" line up outside a polling station to vote in the second round of a referendum on a disputed constitution drafted by Islamist supporters of President Mohammed Morsi in Giza, Egypt, Saturday, Dec. 22, 2012. (Foto:Amr Nabil/AP/dapd)
伊斯兰保守势力回潮?图像来源: picture-alliance/AP Photo/A. Nabil

还有这样一则笑话:"在亚历山大港通往开罗的快速公路上,一个男子因为开车超速被交警拦截。停车以后,他按照惯例出示了驾照,问警察要罚多少钱。不想警察开怀大笑:'兄弟,罚钱已经是老黄历了。那是穆巴拉克时代的事情。'司机问:'那按照穆尔西的规定应该怎么罚呢?''很简单,你只要能背诵一段可兰经的经文,真主就会原谅你的违规行为。'警察回答道。"

穆斯林兄弟会及其精神领袖--所谓的穆尔希德(Murshid)--影响力之大,在埃及是尽人皆知的。穆尔西也被认为是穆兄会的傀儡。网络上就此流传着很多讽刺文章。比如一幅漫画,画的是穆尔西即将要对全民发表讲话,他手里攥着一张纸条,嘴里喃喃道:"我还是把穆尔希德给的稿子背下来吧,省得一会儿在上面说了胡话,又惹他老人家生气。"

幽默给今日埃及带来的影响

穆尔西对于其拥护者来说,不仅仅是政治领导人,更是宗教领袖。凡是批评穆尔西的人,都被拥护者咒骂为亵渎真主。

一些漫画家、讽刺作家、记者和演员甚至还受到了司法调查。据埃及报纸报道,国家检察院不久前下令对著名的电视主持人尤素福(Bassem Jusuf)进行调查。他被指控在一家私人电视台的脱口秀节目中说穆尔西想独裁。伊斯兰主义阵营中的一名律师认为这个笑话亵渎了总统,随即递交了控诉书。

epa03089217 (FILE) A file photo dated 09 January 2010, shows Egyptian actor and UNHCR goodwill ambassador Adel Imam during a protest against the killing of Egyptian soldier Ahmed Shaaban, Cairo, Egypt. According to media reports on 02 February 2012, Imam was sentenced to three months in jail with hard labor and fined one thousand Egyptian pounds (some 130 euros) for defaming Islam in some of the roles he has played. Imam, 72, is one of the most famous actors in Egypt and the Arab world. This is the first court sentence of its kind since Islamic parties has won the majority of seats in the parliament. EPA/MOHAMED OMAR 29349696
伊玛姆2010年舞台表演资料图片图像来源: picture-alliance/dpa

埃及知名喜剧演员伊玛姆(Adel Imam)几个月前因为早期电影和戏剧作品中有过批评伊斯兰极端主义言论而遭到了控诉。他被指控的罪名是:亵渎真主。

在阿拉伯之春刚刚结束的时候,人们抱有很大的期待,希望埃及能够迎来政治上的变革。他们坚信这得来不易的自由。然而,如今许多人都担心,取代穆巴拉克独裁统治的,将是宗教势力的专政。不过,无论时局如何变迁,埃及人民的幽默智慧不变。

作者:Fouad EL-Auwad 编译:雨涵

责编:石涛