1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

010811 Windenergie Deutschland

2011年8月1日

德国将在2013年在北海博尔库岛(Borkum)兴建一大型海上风力发电站。据悉,该风电站将拥有40座风机,装机容量达200兆瓦。这是德国雄心勃勃的能源转型规划的一部分,但目前看来,却有点雷声大雨点小。

https://p.dw.com/p/128m6
Beschreibung: Windpark Borkum - Tripod-Fundamente Quelle: DOTI GmbH Frei zur Verwendung für Pressezwecke.
北海博尔库岛风机底座图像来源: DOTI GmbH

海上风力发电站是德国能源转型规划的一部分。按照规划,到2030年,德国海上风电的装机总容量将超过目前核电站的总容量。

不过,德国的海上风电依然任重道远。目前,德国运营中的海上风电站只有一座,位于波罗的海;此外在北海还有两座正在建造。而在一年前,北海上已经建成一座试验性的风电站,工程人员希望从中汲取相关经验。

尽管德国在风电领域全球领先,但是在海上风电站领域却有些落后。投资者对这类昂贵的工程望而却步,而政界似乎也并没给予投资者以支持,相反却惹恼了投资者。德国联邦风能协会主席阿尔贝斯(Hermann Albers)抱怨道:

"这些人先是决定重新转向核能,没过几个礼拜又突然推翻这个决定,然后说要能源转型,宣称要加速推动能源转型,但同时又在辩论中设限。这对我们这个行业一点帮助也没有。"

目前,德国政府暂时搁置了原定的削减风电补贴的计划。一项新的法案将使得将来风电站的建造许可流程更加快捷。此外,国家还许诺为26家已经获得开工许可的风电项目提供总额达50亿欧元的优惠贷款。默克尔总理认为,在能源转型过程中,风电将发挥重要作用:

"今后建设项目的重点将是内陆风电及海上风电。"

Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) ueberfliegt am Montag (02.05.11) vor der Ostseekueste bei Zingst in einem Hubschrauber den Offshore Windpark Baltic 1. Der erste kommerzielle Offshore-Windpark in der Ostsee geht am Montag vor Mecklenburg-Vorpommerns Kueste offiziell ans Netz. Betreiber der "Baltic 1" genannten Plattform vor der Halbinsel Fischland-Darss-Zingst ist der Energiekonzern EnBW. Foto: Bundesregierung/Guido Bergmann/Pool/dapd
默克尔总理乘直升机视察波罗的海风力电站图像来源: dapd

海上风电的优势在于风力条件更加优越,而且也无需考虑噪声等环境问题;其劣势则在于建造费用相对高昂。2010年,全德国22000座风机的发电量占全国总发电量的6%,其中,绝大部分来自于内陆风电。全国各地还在不断新建风电项目,与此同时,这些项目也遭到不少居民的反对。他们认为,风机割裂了风景,旋转叶片投下的阴影构成了视觉污染,转动的噪音构成了听觉污染,而风机高处夜间闪烁的安全灯同样很恼人。

目前的技术已经能够将风机建造高度提升到200米,也就是说,将来风机很可能会出现在森林上空。在柏林近郊的度假胜地万德利茨(Wandlitz),就有类似的计划。当地的民意团体代表拉丹特(Jana Radant)对此持反对态度:

"民意组织反对的不是风电,而是反对在应该受到保护的林区建造风电站。万德利茨森林覆盖率很高,许多都是山毛榉木。这在德国是不多见的。"

德国自然保护局估计,修建一座风力发电机,用地最多可达1公顷。德国联邦风能协会则指出,全德国的土地中,大约2%适合建造风力电站。如果这2%的土地全部用来建造风机,将可以满足全德国65%的用电量。

德国将来究竟该怎样发展风电,海上还是内陆,目前,各方似乎还未就此达成一致。工业界出于成本考虑,倾向于修建内陆风电站,而政界则希望风机出现在海上,那里不会有抗议的居民。

作者:Bernd Grässler 编译:文山

责编:李京慧