美司法机构大幅降低苹果三星专利案赔偿额
2013年3月2日在美国电子产品制造商苹果与韩国竞争对手三星的知识产权纠纷中,三星需要支付的赔偿金额度被大幅降低。美国加利福尼亚州圣何塞的一地区法庭周五(3月2日)宣判,去年判罚三星公司赔偿金额的近一半无效。这也就意味着,苹果公司无法获得去年司法机构判赔的10.5亿美元,而只能获得大约6亿美元的赔偿金。庭审法官解释称,推翻判决的原因是苹果公司报损的计算方法有误,所以有必要重新进行审理。同时,这位法官回绝了苹果要求提高罚金的申请。美国电子产品制造商苹果原本希望从三星公司获得27亿5千万美金的赔款,理由是这家韩国公司非法窃取了iPhone以及iPad的设计理念。三星公司反驳了这一指责。
Im Patentstreit mit Apple muss der südkoreanische Technologiekonzern Samsung deutlich weniger Schadenersatz zahlen. Das US-Bezirksgericht im kalifornischen San José erklärte fast die Hälfte der im vergangenen Jahr verhängten Summe für ungültig. Statt mehr als einer Milliarde Dollar hat Apple demnach nur noch Anrecht auf knapp 600 Millionen Dollar (400 Millionen Euro). Grund sei eine fehlerhafte Berechnung von Apples Schadenersatzansprüchen für eine Reihe von Samsung-Geräten, sagte Richterin Lucy Koh und ordnete einen neuen Prozess an. Zugleich wies die Richterin einen Antrag von Apple auf eine Erhöhung der Strafzahlungen zurück. Der US-Technologiekonzern hatte von Samsung ursprünglich 2,75 Milliarden Dollar Schadenersatz gefordert, weil die Südkoreaner das Design seiner iPhones und iPads illegal kopiert haben sollen. Samsung wies die Vorwürfe zurück.