中國保姆走俏曼哈頓
2005年12月29日他們的父母是曼哈頓的白人精英,他們的美麗家園就安置在紐約哈德遜河畔的高尚別墅區,他們最喜歡在自家花園裡蕩鞦韆。不過,當剛剛年滿兩歲的希爾頓‧奧古斯塔‧羅傑斯在某個陽光燦爛的周日午後搖擺於樹蔭與花香叢中的時候,她最大的煩惱在於:不得不用拗口的中文表達自己的想法。「更高!」,小希爾頓向爸爸吉姆嚷道,於是,鞦韆架蕩起的幅度越來越大了。小女孩滿意地笑了,並且用稚氣的漢語說:「樂樂!」隨後,饞嘴的小希爾頓又突然想吃「瓜瓜」——這令望子成龍的父母由衷地感到驕傲,舉目四望,還有哪個兩歲大的孩子會用未來的世界語準確翻譯「Melone」一詞呢?
吉姆‧羅傑斯(Jim Rogers)對自己在小女兒希爾頓身上的投資計劃躊躇滿志。63歲的吉姆早在七十年代曾與喬治‧索羅斯(George Soros)一道創立了富有傳奇色彩的量子基金會,並且掙下了豐厚的家業。幾年前當全世界的投資商都在追捧網路經濟時,羅傑斯成功地將賭注押在了糖、銅、鎳等原料之上,並且贏得了「原料咕嚕」的雅號。
現在,老年得子的羅傑斯對其獨生女寄予厚望,他說:「中國將成為21世紀的超級大國,我們希望能幫女兒打好幼兒教育的底子,迎接龍的時代。」為此,羅傑斯和妻子一起為小希爾頓招聘到一位中國保姆。
很多美國人和羅傑斯持相同觀點,認為中國最晚將於2040年在經濟及政治上趕超美國。為了使下一代具備相應的語言能力,他們現在就已積極著手狠抓幼兒教育。如果子女能夠從小浸潤在漢語的語言環境之中,長大自然說得一口流利的中文,這將為他們未來的職場競爭力加分不少。由此一來,聘用中國保姆的風潮席捲紐約上層階級,大有取代傳統上的法語幼兒教育之勢。
克裡福特‧格林豪斯是美國最大的家政服務代理商,從1962年開始為上層社會的殷實家庭提供中介服務,業務量之大令他應接不暇。格林豪斯說:「我正在瘋狂地尋找高素質的中國保姆,您要是有合適的人選,不妨帶來見我,我立馬可以開出10家頂級富豪的候選名單,願意去哪兒隨您挑。」來自上海或者北京、符合招聘要求的中國「阿姨」成了搶手的熱餑餑,年薪高達10萬美元,比以前的高級法國保姆多賺6萬美元。當然,從業標準也異常挑剔,除了會說流利的英文和普通話之外,還應天文地理無所不曉,琴棋書畫無所不精。格林豪斯說:「客戶家的小孩兒比一般的大人們還要忙得多呢。」
羅傑斯夫婦花了六個月的時間才為他們的女兒找到合適的保姆。之前,他們在美國的中文報紙上刊登了招聘廣告,結果前來應聘的大多是來自紐約唐人街的華裔。羅傑斯說:「她們都是一些說廣東話的鄉下人,根本不是我們想要的。」畢竟,小希爾頓長大以後是要和上海的商界精英打交道的。
為了錄取正確的人選,羅傑斯夫婦還邀請他們的中國朋友充當語言顧問,幫忙把好招聘關。因為適宜的中國保姆必須談吐高雅,舉止大方,以免樹錯了榜樣,令小孩學到滿嘴的粗言穢語。
功夫不負有心人,羅傑斯一家最後終於找到一位名叫「雪莉」的中國保姆。現在,各色「漢字卡片」飛滿了豪宅的各個角落,將整座別墅變成了一個三維的語言世界。當小希爾頓蹣跚走過門、冰箱、書架的時候,隨時不乏映入眼簾的中文訊息。
「學中文要趁早呀!」對於小希爾頓來說,每天的漢語學習在早餐時就已開始。細心的母親為寶貝女兒備好早點,並且擺放出「牛奶」、「早安」等漢字卡片,卡片的背面注有英文標識。小希爾頓第一眼看到的是中文名詞,其英文拼寫倒還是次要的。羅傑斯太太誇贊女兒說:「她學中文就像海綿吸水那樣快。」
中文熱在美國玩具市場及私立學校的課程表上早有體現。玩具商推出一種會說話的娃娃,能用英、中兩種語言報出:「我叫玲玲。」曼哈頓的私立學校也為三歲兒童開設了中文班,為未來精英掌握最重要的外語做好準備。
現在,兩歲的希爾頓已經會用奶聲奶氣的漢語點報菜名。每當她坐在餐桌旁開口叫出自己最愛吃的菜餚名稱時,中餐館的侍者們既好笑又驚嘆,無法相信如此稚齡的精英之子已經開始步入中文世界的大門。