1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

德國遭受特大洪水災害

2013年6月5日

目前,持續的暴雨和洪水使德國南部和東部的一些城市和鄉村一片汪洋,損失巨大。但是災害之後的修繕工程也將促進某些領域的經濟增長。

https://p.dw.com/p/18kke
A house is partially submerged by flood water in the centre of the Austrian village of Emmersdorf, about 100 km (62 miles) west of Vienna June 3, 2013. Torrential rain in Tyrol, Salzburg, Upper and Lower Austria caused heavy flooding over the weekend, forcing people to evacuate their homes. REUTERS/Leonhard Foeger (AUSTRIA - Tags: DISASTER ENVIRONMENT)
圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)今年第一季度,德國經濟僅增長0,1%,人們將所有希望都集中在隨後的幾個季度上。然而連續數天的大雨和嚴重的水災使人們的希望破滅。德國工商會的首席經濟師舒曼(Alexander Schumann)說:"水位上升有多高,企業和經濟界的困難就有多大。"先是春季出現罕見的潮濕寒冷氣候。也就是說,今年年初的冬季氣候影響了工作和生產。

舒曼認為,反過來說這是一個好消息,如果說"德國經濟完全有繼續發展的空間, 當然沒那麼簡單,還需繼續觀察,特別是在水災還在持續的情況下。"各個行業和地區受影響的程度差別很大。建築業雖然訂單爆滿,但是洪水使得他們無法在所有地區開展工作。惡劣的天氣當然給餐飲業和旅遊業造成很大影響,農民則在為農作物的收成擔心。

Der Containerhafen in Halle (Sachsen-Anhalt) im Wasser der Saale, aufgenommen am 05.06.2013. Foto: Matthias Hiekel/dpa
德國一些城市和鄉村一片汪洋圖片來源: picture-alliance/dpa

洪水導致眾多企業停產

洪水也使眾多企業受到損失。例如生產灌裝機的跨國公司克朗斯不得不將巴伐利亞的兩家工廠停產,因為洪水已經導致工人無法到廠上班。位於下薩克森州茨維考的大眾汽車製造廠的情況也相類似,不得不暫時停產。

下薩克森州大眾汽車有限公司新聞發言人桑德曼(Gunter Sandmann)說:"接到洪水警報後,我們立即成立了危機指揮部。根據所得到的預警,交通設施將大規模被水淹沒,因此我們也考慮到,零配件供應商將無法送貨。"因此,周一(6月3日)立即取消了早班的生產。但現在生產已經全部恢復正常。"

此次洪災總共造成多大的損失,目前還沒有人能夠回答。德國保險公司聯合會的雅羅什(Kathrin Jarosch)對2002年德國特大水災造成的損失至今記憶猶新。他說:"上一次所謂百年不遇的洪災,僅保險公司賠償的金額就高達18億歐元。現在對損失進行準確評估還為時過早。最早也要在下個周末前我們才能報告損失的大概數字。"

災後重建 一些行業生意興隆

但是令人有所安慰的是,每次自然災害過後都會促進某些領域的經濟發展。凡是被洪水淹沒的設施,都必須重建或者修繕。保險公司稱,每次發生大的自然災害之後,都會導致某些領域生意興隆。例如現在花園家具,燒烤設備和割草機滯銷的建材市場,不久將能夠迎來工具和建築材料的熱銷。因為洪災過後將開始一場維修熱潮。

Das Hochwasser der Saale hat am 05.06.2013 in der Innenstadt von Halle/Saale (Sachsen-Anhalt) ganze Straßen überflutet. Foto: Frederik Wolf/dpa
洪災造成巨大損失圖片來源: picture-alliance/dpa

不過,德國工商會的首席經濟師舒曼認為這種估計是否準確還很難說。他表示:"現在首先關注的是損失。而之後的彌補損失工作有可能拉動特定領域的經濟,促進增長。"

不過,建築業能否盡快落實額外的訂單還完全不清楚。很多事情都還是未知數。雖然人們說,災害不僅僅是經濟的殺手,反過來也能促進經濟的發展,但是現實是否如此,目前還難下結論。

作者:Rolf Wenkel 編譯:李京慧

責編:葉宣