1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

「誰也不願和中國撕破臉」

2013年5月11日

印度外長在本周訪華之前接受德語媒體採訪,談到與中國之間「愛恨交織」的關係。庫爾希德強調,儘管存在分歧,但印度不會參與對中國的遏制。

https://p.dw.com/p/18W8w
Indian Union Minister for Law and Justice, Salman Khurshid gestures during an interaction with Gujarat media representatives at the Ahmedabad Management Association (AMA) in Ahmedabad on June 13, 2012. In a first of its kind initiative, the Group of Union Ministers addressed a press conference in Ahmedabad covering various issues. AFP PHOTO / Sam PANTHAKY (Photo credit should read SAM PANTHAKY/AFP/GettyImages)
Salman Khurshid圖片來源: AFP/Getty Images

(德國之聲中文網)中國與印度之間的邊境糾紛一周前得以解決,輿論猜測是為了兩國之間的互訪創造良好氣氛。印度外長庫爾希德在訪華之前接受了德國《世界報》(Die Welt)專訪,該報5月10日刊登了採訪全文。面對記者直入主題的提問,即此次爭端解決是外交上的勝利還是妥協,庫爾希德首先表示不滿:

"悲觀主義者總是先看到消極方面和敵對因素。我們之所以沒有公開與中國方面談判的內容是因為不想造成局面複雜化。……所以您要指責我是做出了妥協讓步。好吧,就算是妥協,只要其中不帶有不恰當的片面意義,否則就有幸災樂禍的成分在裡面。其實妥協並不是什麼壞事啊!難道僅僅因為中國作了一些令人難以接受的事情,我們就要挑起一場戰爭嗎?我們選擇了溝通交流。他們傾聽了我們的意見,希望繼續討論。我們承諾可以談,但他們必須先撤走士兵。他們同意了。請問,這就是所謂的'交易'嗎?"

印度應該和中國一道創造"亞洲的世紀"

印度政府在過去一段時間裡的確遭到不少非議。尤其是印度國內的民族主義黨派指責總理辛格過於軟弱。印度和中國之間的邊界爭議已經有超過半個世紀的歷史,同為核大國和亞洲巨頭,兩國之間的關係始終緊繃。不過,印度外長庫爾希德還是避免採取對立性的言辭:

"中國的記者最近問我,中國是不是印度最大的'憂患'所在。我請求他們不要使用這個詞,因為在翻譯的時候很難把準確的意思傳達出去。中國在印度的外交政策中享有最優先地位。我們很現實,不會不知道所謂'亞洲的21世紀'並不是印度獨有的。亞洲的世紀應該屬於印度和中國。我們會共同努力。"

Traders shout slogans during a protest against China in the western Indian city of Ahmedabad May 3, 2013. Dozens of the traders on Friday held a protest demanding withdrawal of Chinese soldiers after they set up a camp in a remote part of Ladakh, protesting traders said. Several dozen Chinese soldiers have set up a remote camp some 10 km (6 miles) inside territory claimed by India in the high altitude Himalayan desert of Ladakh, Indian police sources said, in a possible return to border tension between the Asian giants. REUTERS/Amit Dave (INDIA - Tags: CIVIL UNREST POLITICS MILITARY)
印度國內反對中國的抗議圖片來源: Reuters/Amit Dave

中國的崛起顯然是21世紀一個重要事件。《世界報》記者指出,不僅面對印度,中國在其領土東側的主權爭議中(如對日本和菲律賓)也在採取越來越強硬的姿態。在這樣的情況下,中國是否願意和印度"分享"這個亞洲的21世紀呢?庫爾希德答道:

"一個'有準備的'中國和一個'攻擊性的'中國是兩碼事。不管是核潛艇、武裝部隊、導彈系統還是核武器:中國的軍備建設是我們一直關注的,也是我們在戰略規劃中不容忽視的。我們不能干脆忘了中國,而僅僅集中精力對付巴基斯坦。是的,中國和巴基斯坦的關係中有一些方面是令我們擔憂:比如中國對巴基斯坦控制的克什米爾部分地區的立場,還有中國與巴基斯坦在核領域的合作。當然,我們不能逼迫中國放棄自己的朋友。但我們也向中方表達了自己的顧慮,我們之間的關係變得越來越成熟。希望他們能夠顧及我們的擔憂。"

"遏制中國"是無稽之談?

一段時間以來,始終存在一種"包圍中國"的觀點。而印度也是這個包圍圈中重要的一環。《世界報》記者問道,這樣一種對中國的遏制,與19世紀到20世紀初對當時德國的遏制是否具有可比性。庫爾希德強調,印度從來沒有參與過任何遏制中國的努力,今後也不會:

"不管和中國之間有什麼雙邊問題,我們都不會為其他人充當'遏制'中國的支點。與當年對德國的遏制更是無法比較。上個月,印度國內的悲觀主義者抱怨說,這次中方侵犯邊界的行為讓人回憶起1962年的戰爭,中國現在要一點點地蠶食我們。然而,如今的全球大環境已經全然不同了。即便存在意見分歧,誰也不願意對中國採取完全敵對的態度。……中國希望和我們盡快解決邊界糾紛,而對話則是最好的途徑。"

大國關係,牽一發而動全身

在全球化的時代裡,由於經貿關係唇齒相依,因此哪個國家也不願冒險與中國"撕破臉皮"。歐盟本周剛剛公佈要對中國的太陽能電池板產品徵收高達47%的反傾銷關稅,德國政界和企業界對這一決定也是喜憂參半。《商報》(Handelsblatt)發表相關報導指出:

--FILE--Chinese workers manufacture photovoltaic cells of solar panels at the plant of Eoplly New Energy Technology Co., Ltd. in Nantong city, east Chinas Jiangsu province, 21 February 2011. The US on Wednesday (9 November 2011) opened an official investigation into whether imported Chinese solar cells were unfairly undercutting American products, the first such case in the renewable energy sector. The complaint alleges that solar cells from China are being dumped in the US, with normal prices between 50 per cent and 250 per cent higher than the export price. If the commerce department finds evidence of dumping or of unfair state subsidy, compensatory tariffs can be imposed on the Chinese imports. Photo: Xu Ruiping/Imaginechina
中國太陽能電池板將面臨高關稅圖片來源: picture-alliance/dpa

"比如來自德國的歐盟委員會能源事務專員厄廷格就表示批評:如果這樣的話題是在比較友好的氣氛下,比如在歐盟中國峰會上提出,或者是經過雙邊對話之後再下定論,可能會好一些。他在接受《商報》採訪時指出,不應該忘記的是,德國的太陽能產業在過去數年中也得到了國家的大力扶植。"

不過,代表歐洲光伏產業利益的院外集團則對這一關稅決定表示歡迎。而美國早在2012年就開始對中國相關產品額外徴税。懲罰性關稅的目的,就是防止中國企業壟斷太陽能市場。不過,德國政界也擔心,這一措施會使得歐盟其它出口導向型的產業受到波及。事實上,中國商務部已經宣佈,要對歐盟的無縫鋼管進行反傾銷調查。新一輪貿易戰是否即將打響,還需靜觀其變。

摘編:雨涵

責編:謝菲

摘自其他媒體,不代表德國之聲立場