1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

联邦总统表示遗憾

2011年12月22日

一周来,由于与企业家的紧密关系而受到持续批评的联邦总统武尔夫,周四在柏林总统府发表声明。武尔夫对私人贷款事件表示遗憾,同时表示将继续担任总统一职。

https://p.dw.com/p/13XyZ
Bundespräsident Christian Wulff spricht am Donnerstag (22.12.2011) während einer Pressekonferenz im Schloss Bellevue in Berlin. Wulff hat sich für seinen bisherigen Umgang mit der Kreditaffäre entschuldigt. Foto: Michael Kappeler dpa/lbn
联邦总统武尔夫图像来源: picture alliance / dpa

经过长时间的迟疑,联邦总统武尔夫公开发表声明,对自己任州长期间的50万欧元私人贷款事件表示遗憾。武尔夫同时表明自己不会辞职:"2012年我们也将继续良好合作,我希望。"

《明镜周刊》报道中的最新指责是,武尔夫任下萨克森州长时还曾以非常优惠的条件获得一笔银行贷款。对此,伍尔夫仅间接作出评论。他说,自己住房的资金来源是完全透明的,贷款条件也是如此。

Egon Geerkens und seine Frau Edith auf dem Sommerfest des Bundespräsidenten im Schloss Bellevue in Berlin am 01.07.2011. Die öffentliche Kritik an einem Privatkredit für Bundespräsident Christian Wulff ist aus der Sicht des Osnabrücker Geschäftsmanns Egon Geerkens falsch. «Das war ein ganz sauberes Geschäft», sagte Geerkens am Dienstag (13.12.2011) «Spiegel Online». Von dessen Frau Edith hatten Christian und Bettina Wulff ein günstiges Darlehen über 500 000 Euro angenommen. Foto: AEDT.de dpa (ACHTUNG: Nur zur redaktionellen Verwendung in Tageszeitungen und Onlineportalen; Keine Magazine; Kein TV)
武尔夫曾向企业家朋友盖尔肯斯的妻子借贷50万欧元图像来源: picture-alliance/dpa

2010年任下萨克森州长时,武尔夫向州议会保证,自己没有从一位商人朋友那里获得房屋贷款。但他没有提到的是,这位商人的妻子是他的债权人。本周二,武尔夫的律师首次承认,这位商人本人也参与了这笔贷款的谈判。

在4分钟的声明中,这位52岁的政治家重申,自己从未利用公职给予任何人不公正的好处。但他也承认:"我清楚认识到,我们的独栋住宅的私人资金筹集在公众中所引发的愤怒。我原本可以、也必须避免此事。我也应该当时在下萨克森州议会坦陈私人信贷一事。但我没有开诚布公,我对此表示遗憾。"

Berlin/ Achtung Redaktionen: Verwendung des Bildes nur zur redaktionellen Berichterstattung und bei Nennung "Bundesregierung/Steffen Kugler"! ARCHIV: Bundespraesident Christian Wulff haelt im Schloss Bellevue in Berlin seine Weihnachtsanprache (Foto vom 21.12.10). Der Berliner Politikberater Klaus-Peter Schmidt-Deguelle haelt den Verzicht auf eine Erklaerung zur Kreditaffaere in der Weihnachtsansprache von Bundespraesident Christian Wulff fuer richtig. "Das waere eine unzulaessige Vermischung von Amtspflicht und persoenlichen Problemen", sagte er am Donnerstag (22.12.11) im Deutschlandfunk. Allerdings forderte er Wulff auf, sich noch vor Ausstrahlung der Ansprache zu den Vorwuerfen zu aeussern. "Er muesste einfach sagen: 'Ich habe Mist gebaut'", riet Schmidt-Deguelle. Diese Entschuldigung wuerden nach Ansicht des Politikberaters "viele Buerger annehmen". (zu dapd-Text) Foto: Bundesregierung/Steffen Kugler/dapd
武尔夫去年的圣诞演说(图片来自联邦政府Steffen Kugler)图像来源: Bundesregierung/Steffen Kugler/dapd

武尔夫此次公开声明,显然与他即将发表的圣诞节传统电视演说有关。据电视录制的参与者透露,武尔夫在演说中没有提及相关指责。

尤其是在野党已连续数天批评武尔夫没有让公众知情。绿党主席伦姆克(Steffi Lemke)表示,国家元首与公众之间罕有如此大的距离。但迄今除左翼党外,没有要求武尔夫辞职的呼声。

周五,武尔夫长年的工作人员和发言人格莱赛克尔(Olaf Glaeseker)出人意料地请求辞职。非官方的说法是,这位公职人员担心,自己的私人生活也成为公众舆论的关注点。

作者: Bernd Grässler 编译:苗子

责编:李京慧