В Германии объявлены "анти-слова" 2005 года
24 января 2006 г.Во вторник 24 января независимое жюри в составе языковедов, политологов и журналистов определило самые отвратительные неологизмы минувшего года. На первое место вышло слово "Entlassungsproduktivität", что в переводе на русский означает "рост производительности труда, достигаемый путем сокращения персонала". Этим неологизмом пользуются предприниматели, прибегающие для сохранения на плаву фирмы или предприятия к массовому сокращению персонала.
На втором месте оказалось слово "Ehrenmord", или "убийство ради спасения чести": так, для краткости, называют убийства молодых женщин, совершаемые их родственниками-мусульманами, живущими в Германии, но не позволяющими своим соплеменницам перенимать нравы страны проживания.
Третье место было присуждено слову "Bombenholocaust", или "холокост, совершенный с помощью бомб". Этот неологизм уподобляет ковровые бомбардировки городов Германии (прежде всего Дрездена) во время второй мировой войны массовому убийству евреев в лагерях уничтожения. Само слово "холокост" (по-гречески "всесожжение") имеет религиозную окраску, хотя с его помощью описывается не "жертвоприношение", а организованное нацистами в промышленных масштабах массовое убийство целого народа. Поэтому неологизм "Bombenholocaust" жюри сочло не только лингвистически уродливым, но и политически неприемлемым.
"Анти-слова" года до 1994 года отбирались сотрудниками "Общества немецкого языка", но в 1994-м из-за расхождения во мнениях относительно одного высказывания тогдашнего федерального канцлера Гельмута Коля (Helmut Kohl), от "Общества" отпочковалась "Группа критики языковых уродств "Анти-слово года". На сайте DW-WORLD.DE вот уже несколько лет регулярно помещаются отчеты о результатах деятельности группы.
Пример оказался заразительным
Одновременно с "анти-словом" года публикуется и результат отраслевого конкурса, проводимого биржевыми маклерами и торговцами ценными бумагами на самое "вредное" слово минувшего года.
Как сообщили 24 января сотрудники Дюссельдорфской биржи, "самый большой экономический ущерб Германии нанесло слово "Heuschrecken" - "саранча": именно так назвал бывший глава Социал-демократической партии Германии, а ныне вице-канцлер и министр труда Франц Мюнтеферинг (Franz Müntefering) биржевых игроков и финансовых инвесторов, мечтающих о голой выгоде. По словам принимавших это решение экспертов, в самом слове "саранча", применяемом для обозначения безграничной жадности, нет ничего страшного, хотя оно и неприятно. Дело лишь в том, что инвесторы и удачливые биржевые игроки действуют как раз в одиночку, дело это сопряжено с немалым индивидуальным риском, а вся отрасль в целом, наоборот, разогревает производство и создает рабочие места. Таким образом, считают дюссельдорфские эксперты, Мюнтеферинг "виноват" в том, что употребил полезное слово не по существу. (гг)