1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Немцам не понравился "добровольный выезд"

19 января 2007 г.

В пятницу было выбрано новое антислово года. Им стало выражение, означающее понятие "добровольная реэмиграция" - "Freiwillige Ausreise".

https://p.dw.com/p/9j9F
На доске написано: Freiwillige Ausreise
На доске написано: Freiwillige AusreiseФото: AP

Жюри, состоящее из немецких филологов и других языковых экспертов, обосновало свой выбор тем, что формулировка "добровольная эмиграция" скрывает в себе негативный подтекст. Она употребляется в тех случаях, когда речь идет о беженцах, попросивших политического убежища. Если соответствующие службы отказывают им в разрешении остаться в Германии, они вынуждены перемещаться в так называемые "центры для выезжающих", чтобы затем против желания вернуться в собственную страну.

Второе и третье места в номинации "антислово 2006 года" были присуждены выражениям "Konsumopfer" ("жертва потребления") и "Neiddebatte" ("прения завистливых") - своеобразная насмешка над критикой завышенных доходов руководящего звена.

Немцы - за красоту языка

В этом году немцы еще более заинтересованно подошли к выбору самого неприятного слова года. Членам жюри пришлось разобрать 2247 писем, содержащих навязшие на зубах, нелепые, циничные или просто вызывающие неприятные ассоциации неологизмы. В большинстве своем все они очень наглядно отражают процессы, происходящие в обществе. Чаще всего авторами таких лингвистических творений намеренно или непроизвольно публичные персоны - журналисты, политики, чиновники.

"Экономное судопроизводство" за 5,8 миллиона евро

Mannesmann
"Дело Mannesmann" чуть не сделало "экономное судопроизводство" антисловом годаФото: AP

Некоторые слова-номинанты, как в других серьезных церемониях, были известны заранее. В числе "самых-самых" оказалось выражение "Prozessökonomie" - дословно "экономное судопроизводство". Под этим понятием подразумевается преждевременное прекращение уголовного процесса из-за выплаты определенной суммы откупных. Изначально предполагалось, что таким образом с судов автоматически будет снята некоторая часть нагрузки: мелкие хулиганства и незначительные нарушения не дойдут до длительных разбирательств и обвинительных приговоров.

Благое намерение обернулось шумным скандалом, когда подобный подход был применен в "деле Mannesmann". Тогда шестерых представителей бизнес-элиты Германии – четверо бывших менеджеров концерна Mannesmann, а также главу Deutsche Bank Йозефа Аккермана (Joseph Ackermann) и председателя профсоюза IG Metall Клауса Цвикеля (Klaus Zwickel), обвинили в злоупотреблении доверием. Суд согласился пойти с обвиняемыми на мировую в обмен на денежные компенсации в размере 5,8 миллиона евро.

"Маленькие вольеры" и "критическое положение"

Еще одним, лишь на первый взгляд безобидным, словом стал термин "Kleinvoliere" - "маленький вольер" или "небольшой загончик". Именно так на птицефермах называют тесные клетки, в которых содержатся несчастные куры, практически не имеющие возможности двигаться.

На суд членов жюри было предложен вошедший в обиход неологизм "Prekariat", от немецкого прилагательного "prekär" - бедственный, критический, опасный. Так стали обозначать прослойку людей, потерявших возможность достойного существования и основные жизненные ориентиры. В основном они живут на социальное пособие и чаще всего не хотят менять что-либо в своей жизни. (сш)

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме